На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сальватор. Книга III» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сальватор. Книга III

Автор
Дата выхода
22 декабря 2013
🔍 Загляните за кулисы "Сальватор. Книга III" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сальватор. Книга III" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Дюма) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вниманию читателя, возможно, уже знакомого с героями и событиями романа «Могикане Парижа», предлагается продолжение – роман «Сальватор». В этой книге Дюма ярко и мастерски, в жанре «физиологического очерка», рисует портрет политической жизни Франции 1827 года. Король бессилен и равнодушен. Министры цепляются за власть. Полиция повсюду засылает своих провокаторов, затевает уголовные процессы против политических противников режима. Все эти события происходили на глазах Дюма в 1827—1830 годах. Впоследствии в своих «Мемуарах» он писал: «Я видел тех, которые совершали революцию 1830 года, и они видели меня в своих рядах… Люди, совершившие революцию 1830 года, олицетворяли собой пылкую юность героического пролетариата; они не только разжигали пожар, но и тушили пламя своей кровью».
📚 Читайте "Сальватор. Книга III" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сальватор. Книга III", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пес лежал, вытянув вперед лапы и высоко подняв голову, в позе больших египетских сфинксов.
– Здесь! – сказал Сальватор.
– Отличное поместье! – произнес господин Жакаль, приподняв очки и вглядываясь в глубину парка. – И как же мы туда сможем войти?
– О, нет ничего проще, сейчас сами увидите, – ответил Сальватор. – Брезил, оп!
Пес в мгновение ока вскочил на ноги.
– Я думал, что вашего пса зовут Роландом, – сказал господин Жакаль.
– В городе, да, он Роланд. Но за городом я зову его Брезилом.
Сальватор уже подошел к тому месту в стене, где он обычно перелезал, чтобы попасть в парк.
Услышав команду хозяина, Брезил подбежал к стене.
Сальватор взял его за лапы и поднял на вытянутых руках, как он уже делал это, когда мы рассказывали вам о первом его посещении поместья. Оказавшись на уровне гребня стены, Брезил ухватился за него передними лапами, в то время, как задние его лапы оставались на плечах хозяина.
– Прыгай! – сказал тот.
Пес прыгнул и приземлился по ту сторону стены.
– А! – сказал господин Жакаль, – теперь я начинаю понимать. Таким образом он укажет нам дорогу.
– Совершенно правильно! Теперь наша очередь, – сказал Сальватор, подтянувшись до гребня стены и усаживаясь на нее верхом.
Затем он протянул со стены руки господину Жакалю:
– Я вам помогу, – сказал он.
– Не стоит, – ответил господин Жакаль.
И он проделал все то же, что и Сальватор, с такой легкостью, которую молодой человек не ожидал увидеть в человеке его возраста.
Скажем сразу, что рукам господина Жакаля не надо было поднимать большую тяжесть вследствие необычайной худобы его тела.
– В таком случае, – сказал молодой человек, – мне беспокоиться о вас не приходится.
И спрыгнул в парк.
Господин Жакаль проделал то же самое с такой легкостью и гибкостью, которые свидетельствовали о его привычке к гимнастическим упражнениям.
– Теперь, – сказал Сальватор, – жестом подзывая собаку, – знаете ли вы, где мы находимся?
– Нет, – сказал господин Жакаль, – но надеюсь, что вы соблаговолите мне сказать.
– Мы сейчас находимся в замке Вири.
– Ага! Вири!.. А что же это такое?
– Я помогу вам вспомнить: в замке Вири, у достопочтеннейшего господина Жерара.
– У достопочтеннейшего господина Жерара? Гм… Это имя мне знакомо.
– Я тоже так полагаю.











