На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке

Дата выхода
01 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В данном издании представлена адаптированная и сокращенная версия романа Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» – многократно экранизированной знаковой книги «эпохи джаза», 1920-х годов. К каждой главе текста даны лексические и культурологические комментарии. Упражнения направлены на отработку различных навыков речевой деятельности, на закрепление нового лексического материала, а также на освоение правильного произношения. Работа над ответами на вопросы и выполнение заданий на пересказ позволят осуществить контроль понимания текста. В книге содержится словарь. Пособие адресовано учащимся старших классов школ с углубленным изучением языка, студентам филологических факультетов, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно.
📚 Читайте "The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
There was a touch of paternal contempt[12 - a touch of paternal contempt – нотка презрительной отеческой снисходительности] in it, even toward people he liked – and there were men at New Haven who had hated his character. We were never intimate, I always had the impression that he approved of me and wanted me to like him.
We talked for a few minutes on the sunny porch. Then he turned me around, politely and abruptly. “We’ll go inside.”
We walked into a bright rosy-colored room.
The only completely stationary object in the room was an enormous couch on which two young women were lying as though upon a shaky balloon. They were both in white, and their dresses were rippling and fluttering[13 - their dresses were rippling and fluttering – их платья подрагивали и колыхались].
The younger of the two was a stranger to me. She was lying full length at her end of the divan, completely motionless, and with her chin raised a little, as if she were balancing something on it, which could fall.
The other girl, Daisy, tried to rise then she laughed, an absurd, charming little laugh, and I laughed too and came forward into the room.
“I’m p-paralyzed with happiness.”
She laughed again, as if she said something very witty, and looked up into my face, and it seemed that I was the only one in the world she so much wanted to see. That was a way she had.
At any rate, Miss Baker’s lips moved a little, she nodded at me with exhibition of complete self-suf-ficiency[14 - with exhibition of complete self-sufficiency – с выражением полной самодостаточности].











