На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке

Дата выхода
01 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В данном издании представлена адаптированная и сокращенная версия романа Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» – многократно экранизированной знаковой книги «эпохи джаза», 1920-х годов. К каждой главе текста даны лексические и культурологические комментарии. Упражнения направлены на отработку различных навыков речевой деятельности, на закрепление нового лексического материала, а также на освоение правильного произношения. Работа над ответами на вопросы и выполнение заданий на пересказ позволят осуществить контроль понимания текста. В книге содержится словарь. Пособие адресовано учащимся старших классов школ с углубленным изучением языка, студентам филологических факультетов, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно.
📚 Читайте "The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
In the ditch beside the road there was a new coupe[78 - coupe – двухдверный автомобиль с двумя сиденьями и зафиксированной крышей; название образовано от французского слова coupé – урезанный] without one wheel. The sharp jut of a wall was to blame for the separation of the wheel, which was now getting attention from half a dozen curious chauffeurs. However, as they had left their cars blocking the road, the beeps of other cars added to the confusion of the scene.
A man stood in the middle of the road, looking from the car to the tire and from the tire to the observers in a pleasant, puzzled way.
“See!” he explained. “It went in the ditch.”
He was so surprised, that I recognized the man – it was the late customer of Gatsby’s library.
“How did it happen?”
He shrugged his shoulders.
“I know nothing whatever about mechanics,” he said decisively.
“But how did it happen? Did you run into the wall?” “Don’t ask me,” said Owl Eyes. “I know very little about driving – next to nothing. It happened, and that’s all I know. I wasn’t driving. There’s another man in the car.”
The door of the coupe opened slowly. The crowd – it was now a crowd – stepped back involuntarily, and when the door had opened wide there was a ghostly pause.
“Wha’s matter?” he inquired calmly. “Did we run out of gas?[79 - Did we run out of gas? – Бензин закончился?]”
“Look!”
Half a dozen fingers pointed at the amputated wheel – he stared at it for a moment. A pause. Then he remarked in a determined voice:
“Wonder’ff tell me where there’s a gas’line station?[80 - Wonder’ff tell me where there’s a gas’line station? – Кто-нибудь знает, где тут м-можно за-заправиться? (запинающаяся речь нетрезвого человека)]” At least a dozen men explained to him that wheel and car were no longer joined.
The beeping had reached its culmination and I turned away toward home. I glanced back once.











