На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R

Автор
Жанр
Дата выхода
27 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Б. В. Киселев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь содержит более 11 000 терминов по основным темам военного перевода, более 1200 сокращений, а также 494 комментария по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A — R; часть II: S — Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
📚 Читайте "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(477) диаметральная плоскость (судна)
central центр; централь; (основной, центральный, главный) пункт
switching ~ центр коммутации; коммутатор; коммутационная станция
ceremony (торжественное) мероприятие с участием войск; (торжественная) церемония; церемониал; ритуал
drill and ~s строевая подготовка (и подготовка к участию в торжественных мероприятиях)
CH-47 транспортно-десантный вертолет СН-47 «Чинук»
chaff дипольный (противолокационный) отражатель
chain цепь
~ of command инстанции командования; командные инстанции; командная цепь; вертикаль управления; порядок подчинения; субординация; вертикаль управления
adjustable ~ ограничительная цепь (для ограничения разведения ног миномета); цепь (ограничения раствора ног) с регулируемой длиной
chairman председатель
~ of the Joint Chiefs of Staff (198) председатель комитета начальников штабов
vice-~ вице-председатель; заместитель председателя
chalk (106) десантная группа (на борту летательного аппарата); вертолет или самолет с десантом; борт
challenge (193) сложная [сложнейшая] задача; вызов; угроза; оклик (часового); отзыв (на пароль); address warfighting ~s in the space domain решать сложные боевые задачи в космическом пространстве; meet worldwide ~s and potential threats (обладать свойствами, позволяющими) решать задачи любой сложности и противостоять любому потенциальному противнику по всему миру
chamber (27) (237) камера (сгорания); (зарядная) камора (для артиллерийских средств); патронник (для стрелкового оружия); гнездо (барабана револьвера); досылать патрон (в патронник); подавать артиллерийский выстрел в камору; ~ for с патронником под…
combustion ~ камера сгорания
gas ~ камера испытания противогазов; камера окуривания
change in operational control (314) изменение порядка оперативного подчинения
change step, march «сменить ногу» (команда)
changing:
the step смена ноги
chaplain (16) военный священник; начальник [офицер] службы военных священников
characteristic (110) (290) (317) характеристика; параметр; pl тактико-технические характеристики (ТТХ); тактико-технические данные (ТТД) (для ЛА); тактико-технические элементы (ТТЭ) (для кораблей и судов); боевые свойства, боевые качества; have ~s enabling long duration operations on the high seas обладать характеристиками, позволяющими принимать участие в длительных боевых действиях в открытом море; have unique ~s of speed, range and power обладать такими уникальными характеристиками как огромн






