На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R

Автор
Жанр
Дата выхода
27 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Б. В. Киселев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь содержит более 11 000 терминов по основным темам военного перевода, более 1200 сокращений, а также 494 комментария по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A — R; часть II: S — Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
📚 Читайте "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
); радиоэлектронное поражение (РЭПр)
global precision ~ глобальное высокоточное поражение
NBC ~ удар [нападение] с применением оружия массового поражения; применение ОМП; reduce the likelihood of NBC ~ снижать вероятность нанесения противником ударов с применением ОМП
nuclear ~ ядерный удар; harden against nuclear ~ защищать от воздействия ядерного оружия; оборудовать в инженерном отношении для защиты от поражения ядерным оружием
strategic ~ стратегическое наступление; стратегический удар
surprise ~ внезапное нападение [удар, атака]
top ~ атака сверху; поражение сверху
attacker наступающий; наступающая сторона; наступающие войска; атакующий; средство нападения
attendee член; представитель; присутствующий; участник; член, участвующий на регулярной основе
regular ~ член, участвующий на регулярной основе
attention (190) (471) внимание; обслуживание; уход; строевая стойка; положение «смирно»; «СМИРНО» (команда); attract ~ привлекать внимание
position of ~ строевая стойка; положение «смирно»
attire одежда; наряд; форма одежды; платье
attitude позиция; отношение; (угловое) пространственное положение; положение в пространстве; угловая ориентация (объекта); change the ~ of the aircraft during flight изменять пространственное положение самолета в полете
Attorney General министр юстиции (и генеральный прокурор)
attrition (2) нанесение (значительных) потерь; (последовательное) наращивание усилий до полного уничтожения целей [средств нападения противника – СНП]; истощение; изнурение; измор; потери; отсев; ensure ~ of threats обеспечить постепенное наращивание усилий до полного уничтожения средств нападения противника; обеспечить нанесение максимальных потерь противнику
audacity дерзость; дерзновенность; решительность
augment усиливать; наращивать; повышать, поднимать, увеличивать, расширять; прибавлять, приращивать; пополнять; ~active component in time of war or national emergency наращивать боевой и численный состав войск на действительной военной службе [регулярных войск] в случае войны или чрезвычайного положения в стране; ~ the fires of another FA unit усиливать огонь другого артиллерийского формирования
augmentee военнослужащий пополнения
Individual Mobilization ~ военнослужащий индивидуального резерва, призываемый по мобилизации
authentication удостоверение [подтверждение] подлинности (сообщения, документа); визирование (документа); передача опознавательного сигнала [кода]
authority власть; (властные






