На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)

Автор
Дата выхода
01 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учебное пособие состоит из 6 блоков, каждый из которых содержит тесты на всю нормативную грамматику английского языка; упражнение 1 на расстановку времён, артиклей и предлогов; упражнения 2—4 на перевод, пересказ и аудирование рассказа Джека Лондона «Держись», адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор. Пособие содержит 16 201 английское слово и идиому. Все тесты и упражнения имеют ключи. По сложности данная книга соответствует уровням В2 – С2.
📚 Читайте "Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
to beg) пару обуви (a pair of shoes), а после (and then) должен был добраться (have..* to go on/ had/ had) аж до Джерси-Сити (to Jersey City before) прежде чем я получил её (I get..* them/ got/ got).
Но вернёмся (but to return) к Оттаве (to Ottawa). Ровно в 8 (at eight sharp) утра (in the morning) я отправился (I start.. out) на поиски одежды (after clothes). Я энергично работал (I work.. energetically) весь день (all day). Клянусь (I swear), я прошёл (I walk..) 40 миль (forty miles).
И в 6 часов (and at six) по полудню (in the afternoon), после 10 часов (after ten hours) непрерывного (of unremitting [анремитинг]) и удручающего труда (and depressing toil [тойл]), у меня не было даже рубашки (I be..* still shy one shirt/ was, were), а если говорить о (while the pair) брюках (of trousers) которые мне удалось раздобыть (I manage.
]) они мне были тесны (be..* tight/ was, were) и, более того (and, moreover), они демонстрировали (show/ Past Continuous) все признаки (all the signs) раннего распада (of an earlydisintegration).
В 6 часов (at six) я приостановил работу (I quit* work/ quit/ quit) и направился (and head.. for) к железнодорожной станции (the railroad yards), в надежде (expecting) раздобыть что-нибудь (to pick up something) поесть (to eat) по дороге (on the way).
Я воспрянул духом (my spirits soar..), так как (for) это было самое объёмное подаяние (it be..* the largest hand-out/ was, were) которое я когда-либо видел (I ever see.
Я поспешил (I hurry..) на пустырь (to …vacant lot) и открыл его (and open.. it). Сначала (first), я увидел пирожное (I see..











