На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)

Автор
Дата выхода
01 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учебное пособие состоит из 6 блоков, каждый из которых содержит тесты на всю нормативную грамматику английского языка; упражнение 1 на расстановку времён, артиклей и предлогов; упражнения 2—4 на перевод, пересказ и аудирование рассказа Джека Лондона «Держись», адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор. Пособие содержит 16 201 английское слово и идиому. Все тесты и упражнения имеют ключи. По сложности данная книга соответствует уровням В2 – С2.
📚 Читайте "Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
…coupling-pin) и длинный шнур (and a length of bell-cord) выходит на площадку (to …platform) перед вагоном (in front of …truck) под которым (in which) едет бродяга(…tramp ride../ Present Continuous).
Кондуктор (…shack) прикрепляет (fasten..) муфту (…coupling-pin) к шнуру (to …bell-cord), спускает её вниз (drop.. the former down) между (between) платформами (…platforms), и начинает орудовать (and pay.. out) последней (the latter). Муфта (…coupling-pin) отлетает от рельсов (strike.. the ties between the rails), ударяется (rebound.
Проводник (…shack) травит шнур, посылая его (play.. it) взад и вперёд (back and forth), то в одну сторону (now to this side), то в другую (now to the other), то отпускает (let.. it out) немного (a bit) то подтягивает (and haul.. [хоул] it) чуть-чуть на себя (in a bit), давая своему оружию (give.. his weapon) возможность произвести (opportunity) все виды (for every variety) ударов (of impact [импэкт]) и отскоков (and rebound).
На следующий день (…next day) останки (…remains) этого бродяги (of that tramp) будут собраны (be..* gathered up/ Present Simple/ am, is, are) вдоль (along) железнодорожного пути (the right of way), и в одной строке (and a line) местной газеты (in …local paper) будет упомянут (mention.
В качестве (as) характерного примера (a characteristic illustration) того, как (of how) способный (…capable) бродяга (hobo) может постоять за себя в поезде (can hold her down), я хочу (I be.
Три тысячи миль (three thousand miles) этой дороги (of that road) предстояло мне преодолеть (stretch..











