На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка

Автор
Жанр
Дата выхода
15 сентября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Егорычев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Принципиально новый подход в обучении. Стремительный и интенсивный старт для изучения немецкого языка с нуля. С помощью этого учебника Вы сможете максимально быстро освоить основы чтения, говорения, аудирования и общения на немецком языке. Не теряйте время на скучные традиционные учебники. Методика даёт стопроцентный результат, если, когда вы слышитe немецкую речь, ваше сердце начинает биться чаще. Этот учебник для тех, кто любит немецкий язык.
📚 Читайте "Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Umlaut – «перегласовка», фонетическое явление сингармонизма в некоторых германских, кельтских, а также уральских и алтайских языках, заключающееся в изменении артикуляции и тембра гласных: частичная или полная ассимиляция предыдущего гласного последующему, обычно – коренного гласного гласному окончания (суффикса или флексии).
[3] Лат. ligatura – связь, соединение (в нашем случае двух) букв – SS.
УРОК ВТОРОЙ. PR?SENS
Pr?sens – это настоящее время глагола. В немецком языке три лица и два числа:
Глагол «быть» (sein – [ЗАЙН]) является неправильным глаголом и спрягается в Pr?sens следующим образом:
Ещё один глагол первостепенной важности (haben – [ХАБН]), «иметь» спрягается следующим образом:
Следует заметить, что в немецком языке три типа глаголов.
От инфинитива (неопределённой формы, которая указана в словаре) отбрасывается окончание —en, к оставшейся основе прибавляется окончание согласно лицу и числу.
Единственное число: 1л. -e, либо часто отбрасывается вовсе, 2л. -st 3л. -t.
Множественное число: 1л. -en, 2л. -t, -en для уважительной формы «Вы» и 3л. —en
Zum Beispiel [ЦУМ БАЙШПИЛЬ, «например»]:
Глагол machen (МАХН, «делать»):
Я делаю – ich mach (e)
Ты делаешь – du machst [ДУ МАХСТ]
Он|она|оно делает – er|sie|es macht
Мы делаем – wir machen
Вы делаете – ihr macht, Sie machen
Они делают – sie machen
Фонетический комментарий: в окончании —en «E» не произносится: machen ? mach’n [МАХН].
Du machst читается как [ДУ МАХСТ], поскольку «st» здесь окончание, а не неразрывная часть буквосочетания «chs».
В немецком языке в утвердительном нераспространённом предложении прямой порядок слов:
Подлежащее + сказуемое + второстепенный член предложения.
Zum Beispiel: Я иду в кино =
подлежащее + сказуемое + предлог + обстоятельство.
Ich geh’ ins Kino. Ich (я) gehe (иду, глагол gehen 1л. ед. ч. наст. время) ins (in + das (слияние предлога с определённым артиклем среднего рода) в) Kino (кино).
Обратите внимание, что все существительные в немецком языке обязательно пишутся с большой буквы.
Начнём говорить!
Вокабуляр:
Говорить – sprechen [ШПРЭХН].
Mit [МИТ] – предлог «с». Требует после себя дательного падежа.
Mein [МАЙН] – притяжательное местоимение «мой».








