Главная » Языкознание » Читать Англо-русский и русско-английский юридический словарь полностью бесплатно онлайн | Константин Михайлович Левитан

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

20 сентября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Михайлович Левитан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

📚 Читайте "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

в суде права справедливости ? ~ of redemption право залогодателя на выкуп заложенного имущества после его конфискации по причине нарушеия обязательств по возврату долга

equivocal 1. двусмысленный; допускающий двоякое толкование 2. сомнительный

erroneous ошибочный

error 1. ошибка 2. «приказ об ошибке» (т. е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела)? ~ in judgement ошибка в суждении; ~ in rem ошибка в предмете договора apparent ~ очевидная ошибка; очевидные недостатки (как основание для отмены решения)harmless ~ несущественная ошибка judicial ~ судебная ошибка prejudicial ~ 1.

Тут будет реклама 1
судебная ошибка в результате предубеждённости судей 2. ошибка, способная повлиять на правосудность судебного решения reversible ~ ошибка, дающая основание для отмены решения substantive ~ ошибка в вопросе материального права

errors and omissions excepted [E&OE] исключая возможные ошибки и пропуски

escape 1.

Тут будет реклама 2
бегство из-под стражи; побег || бежать из-под стражи 2. незаконное освобождение из-под стражи || незаконно освобождать из-под стражи 3. уйти (невредимым); освободиться (от исполнения обязанности, от ответственности); остаться безнаказанным ? ~ from custody побег из-под стражи; to ~ arrest 1. избежать ареста 2. бежать из-под ареста; to ~ from punishment избежать наказания; to ~ responsibility избежать ответственности; to ~ unpunished остаться безнаказанным attempted ~ неудавшийся побег

escheat выморочное имущество

escrow отдавать на хранение третьему лицу

essence сущность, существо ~ of a contract существенное условие договора

essential существенная часть; существенное условие || существенный; необходимый; неотъемлемый

establish 1.

Тут будет реклама 3
основывать; создавать; учреждать 2. доказать; установить (факт)? to ~ a claim обосновывать исковые требования; to ~ a crime установить или доказать факт совершения преступления; to ~ a defence обосновывать возражения по иску; to ~ an alibi установить или доказать алиби; to ~ by evidence установить показаниями; to ~ law создать правовую норму, закон; to ~ one's case доказать или опровергнуть иск или обвинение; to ~ the guilt доказать вину; to ~ the issue установить истину по делу

established 1.

Тут будет реклама 4
установившийся; укоренившийся 2. доказанный; установленный ? ~ by law учреждённый, установленный законом; установленный на основе косвенных доказательств

estate 1. имущество; собственность 2.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги