Главная » Языкознание » Читать Англо-русский и русско-английский юридический словарь полностью бесплатно онлайн | Константин Михайлович Левитан

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

20 сентября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Михайлович Левитан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

📚 Читайте "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

запрещать

enjoy обладать (правом); пользоваться (правом); осуществлять (право)? to ~ rights пользоваться правами

enjoyment обладание (правом); пользование (правом); осуществление (права)~ of property обладание правом собственности; adverse ~ владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица

enlarge 1. продлевать (срок)2. освобождать (из заключения)? to ~ legal operation of an instrument продлить срок действия документа

enquire 1. запрашивать 2.

Тут будет реклама 1
расследовать

enquiry 1. запрос 2. расследование; рассмотрение judicial ~ судебное следствие preliminary ~ предварительное судебное следствие

enrichment обогащение unjust ~ неосновательное обогащение

entail влечь за собой ? to ~ liability влечь за собой ответственность

enter 1. входить; въезжать; проникать 2. занять недвижимость с намерением вступить во владение 3. заключать (договор)4. записывать; регистрировать 5. подавать; представлять; приобщать к делу (о документах)? to ~ a judgement выносить решение с занесением его в соответствующее производство; to ~ an action предъявлять иск; to ~ an appeal подавать апелляцию, жалобу; to ~ a witness box предстать перед судом в качестве свидетеля; to ~ in the docket занять место на скамье подсудимых; to ~ into a contract заключать договор; to ~ into negotiations вступать в переговоры; to ~ satisfaction вносить компенсацию; to ~ upon the record занести в протокол; приобщить к делу

enterprise предприятие; предпринимательство; деятельность business ~ торгово-промышленное предприятие; деловое предприятие criminal ~ преступное предпринимательство; преступная деятельность free ~ свободное (частное) предпринимательство illegal ~ незаконное предпринимательство; незаконная деятельность mutual ~ взаимная компания private ~ частное предприятие

entice вовлекать

entirety совместная общая собственность на недвижимость ? tenants by the ~ супруги-совладельцы имущества

entitle 1.

Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4
давать название 2. давать право; управомочивать; предоставлять правовой титул

entitled имеющий право; управомоченный; получивший правовой титул ? ~ to appear before the court имеющий право выступать в суде

entity самостоятельное образование; самостоятельная правовая единица; организация – субъект права business ~ деловое сообщество corporate ~ корпорация, юридическое лицо legal ~ 1. юридическое лицо 2.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги