На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Жанр
Дата выхода
20 сентября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Михайлович Левитан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.
📚 Читайте "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
взять на себя вручение противной стороне судебной повестки о явке в суд
acceptability приемлемость; акцептуемость
acceptable приемлемый ? ~ 2. приемлемый по условиям конвенции, соглашения, договора; legally ~ юридически приемлемый; не нарушающий закона; правомерный
acceptance 1. принятие 2. акцепт, акцептование 3. акцептованная тратта ? absolute ~ безоговорочный акцепт; ~ of service принятие судебной повестки о явке в суд; qualified ~ акцепт с оговорками; условный акцепт; unqualified ~ безусловный акцепт
acceptor акцептант
access 1.
accession 1. доступ 2. вступление (в права)3. привступление, присоединение (к международному договору)4. приращение (имущества)
accessory 1. соучастник преступления 2. принадлежность (главной вещи)3. добавочный, дополнительный; вспомогательный 4. акцессорный (о договоре) ? ~ action акцессорный иск
accident (несчастный) случай ? ~ claim иск из несчастного случая; ~ prevention 1. техника безопасности 2.
accidental 1. несущественное условие (сделки, договора)2. случайный; второстепенный, несущественный
accommodate 1.
accommodation 1. примирение, согласование; разрешение (спора)2. заём 3. услуга ? ~ party 1. лицо, предоставляющее кредит [заём] 2. лицо, подписывающее «дружеский» вексель; ~ right право пользования
accomplice сообщник; соучастник (преступления); пособник
accompliceship соучастие (в преступлении)
accord 1. согласие; соглашение || соглашаться 2. предоставлять; жаловать ? ~ payment сдельная [аккордная] оплата
accordance 1.
account 1. счёт; расчёт; pl. учёт; бухгалтерские счета 2. причитающийся платёж; неоплаченное долговое требование 3. отчёт; pl. отчётность || давать отчёт; объяснять 4. иск с требованием отчётности 5. отвечать; нести ответственность ? ~ s payable 1. кредиторская задолженность 2. обязательства, возникающие из договоров; ~s receivable 1.





