Главная » Языкознание » Читать Англо-русский и русско-английский юридический словарь полностью бесплатно онлайн | Константин Михайлович Левитан

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

20 сентября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Михайлович Левитан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

📚 Читайте "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

беспорядок; смешение; соединение в одну массу 3. общественные беспорядки, волнения ~ of trademarks смешение товарных знаков

confutation опровержение

congruence ? ~ with the law соответствие закону

conjointly совместно

conjoints супруги

conjugality супружество, состояние в браке

conmanразг. мошенник; аферист

connection 1. связь 2. родство, свойство; родственник, свойственник 3. клиентура 4. объединение (политическое, коммерческое); carnal ~ половое сношение

connivance 1. потворство; попустительство 2.

Тут будет реклама 1
молчаливое допущение

conscience 1. совесть 2. сознание legal ~ правосознание

conscientious objector человек, отказывающийся от военной службы со ссылкой на свои убеждения

consciousness (о)сознание

consensuлат. с согласия

consensual консенсуальный; согласованный; совершённый по взаимному согласию/с согласия

consensus 1.(всеобщее) согласие, единодушие, консенсус 2. согласованность ? ~ ad idemлат. совпадение воль сторон

consent совпадение воль, согласие || давать согласие, соглашаться ~ judgement решение суда в соответствии с заключённым сторонами мировым соглашением

consequence следствие, последствие ? ~ in law правовое, юридическое последствие avoidable ~ последствие, которого можно (было) избежать legal ~ правовые, юридические последствия

conservation 1.

Тут будет реклама 2
сохранение 2. охрана природы ~ laws законодательство об охране природы

conservator опекун; охранитель

consider 1. рассматривать; обсуждать 2. полагать, считать 3. принимать во внимание, учитывать ? to ~ legally рассматривать с юридической точки зрения

consideration 1.

Тут будет реклама 3
рассмотрение; обсуждение 2. соображение 3. встречное удовлетворение; компенсация; вознаграждение; возмещение 4. уважение ? ~ on the merits рассмотрение по существу дела adequate ~ достаточное, соразмерное, встречное удовлетворение fair and valuable ~ реальное, достаточное встречное удовлетворение good ~ 1. встречное удовлетворение, основанное на родстве, привязанности или моральном долге 2. юридически действительное встречное удовлетворение legal ~ юридически действительное встречное удовлетворение valuable ~ достаточное, надлежащее, ценное встречное удовлетворение

consign 1.

Тут будет реклама 4
отправлять; посылать (товары) на консигнацию 2. передавать 3. депонировать

consignation 1. отправка (товаров) на консигнацию 2. депонирование 3. передача в руки третьего лица

consignee 1. грузополучатель; адресат (груза)2. консигнатор (лицо, которому товар послан на консигнацию)3.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги