Главная » Языкознание » Читать Англо-русский и русско-английский юридический словарь полностью бесплатно онлайн | Константин Михайлович Левитан

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

20 сентября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Михайлович Левитан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

📚 Читайте "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

сутяжничество, злонамеренное безосновательное возбуждение споров и судебных дел

barred погашенный исковой давностью

barrister (at law)англ. барристер (адвокат, имеющий право выступать в высших судах) chamber ~ барристер, не выступающий в суде inner ~ старший барристер (выступающий «внутри барьера»)junior ~ 1. барристер ниже ранга королевского адвоката 2. младший из двух адвокатов одной стороны outer ~ младший барристер (ниже ранга королевского адвоката, выступает «вне барьера»)

barter договор мены, товарообменная сделка || заключать договор мены

basis основа, основание, базис ? on an on-going ~ постоянно

bastard незаконнорождённый, внебрачный ребёнок

bastardy 1.

Тут будет реклама 1
незаконнорождённость 2. рождение внебрачного ребёнка ~ order судебный приказ о взыскании алиментов на содержание внебрачного ребёнка ~ proceeding рассмотрение дела об установлении отцовства

battery нанесение удара; нанесение побоев, избиение

battle судебный поединок ~ of the forms борьба формуляров (конфликт между противоречащими друг другу общими условиями заключения сделок в ходе обсуждения договора)

bearer податель, предъявитель, владелец документа ? to ~ на предъявителя; to make out to ~ выписывать на предъявителя; payable to ~ подлежащий уплате на предъявителя ~ instrument документ на предъявителя tax ~ налогоплательщик

beat 1.

Тут будет реклама 2
район (основное подразделение округа в ряде южных штатов США)2. избирательный участок 3. участок полицейского патрулирования 4. бить, избивать, наносить побои

bed 1.

Тут будет реклама 3
брачные права и обязанности 2. ночлег

beforementioned вышеупомянутый

behalf 1. помощь; защита; поддержка 2. интерес, выгода, польза ? for and on ~ of за и от имени кого-л.;in ~ of для, ради, в пользу, в интересах кого-л.;in this ~ 1. в этом отношении 2. по этому вопросу; on ~ of за кого-л.; от имени кого-л.

behavio(u)r 1. поведение 2. отношение; обращение; bad ~ дурное поведение, упречное поведение, ненадлежащее поведение; неправомерное поведение neglect ~ небрежение; небрежность reckless ~ опрометчивое, неосторожное поведение

beheading обезглавливание, отсечение головы

belief мнение; убеждение; bona fide ~ добросовестное предположение good faith ~ добросовестное предположение

belongings вещи, имущество, собственность personal ~ лично принадлежащие вещи

Bench: High Court ~англ.

Тут будет реклама 4
Высокий суд King's ~ 1. суд королевской скамьи (до 1873 г.)2. тюрьма при суде королевской скамьи Queen's ~ 1. суд королевской скамьи (до 1873 г.) 2.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги