На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Жанр
Дата выхода
20 сентября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Михайлович Левитан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.
📚 Читайте "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
доказательство, считающееся достаточным в силу закона prima facie ~ презумпция доказательства; доказательство, достаточное при отсутствии опровержения probative ~ доказательства; улики real ~ вещественное доказательство rebutting ~ опровергающее доказательство secondary ~ вторичное доказательство state's ~ показания обвиняемого, уличающие его самого и соучастников, данные в обмен на обещание властей штата смягчить приговор substantive ~ существенное, важное доказательство sworn ~ показания под присягой
evidence-in-answer мотивированный ответ на протест
evidence-in-chief свидетельские показания; доказательства, полученные при главном допросе (стороной, вызвавшей допрашиваемого ею свидетеля)
evident ясный; явный; очевидный; неопровержимый irrefutably ~ неопровержимо доказанный
evidential доказательный; имеющий значение доказательства
evoke истребовать дело из нижестоящего суда в вышестоящий
exact 1.
examination 1. опрос; допрос (в суде); следствие; расследование (судебное); предварительное расследование дела магистратом 2. рассмотрение 3. освидетельствование; исследование (медицинское); осмотр; экспертиза 4. досмотр; проверка ? ~ before trial снятие показаний под присягой со свидетеля до начала судебного разбирательства; ~ for nonobviousness экспертиза (изобретения) на неочевидность; ~ for subject-matter экспертиза на патентоспособность; ~ in chief первоначальный опрос свидетеля выставившей стороной ~ of records изучение материалов судебного дела ~ of title проверка правового титула bar ~ экзамен на право заниматься адвокатской практикой civil service ~ экзамен на право быть принятым на государственную службу cross ~ перекрёстный допрос (свидетеля противной стороны)direct ~ первоначальный допрос свидетеля выставившей стороной (то есть той, по чьей просьбе его вызвали в суд)judicial ~ 1.
examine 1.





