Главная » Серьезное чтение » Читать «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста полностью бесплатно онлайн | А. А. Зализняк

«Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Древнерусская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

25 апреля 2024

🔍 Загляните за кулисы "«Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (А. А. Зализняк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет собой «Слово о полку Игореве» – подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. С обеих сторон в эту дискуссию вложено много страсти, в нее часто привносятся и различные ненаучные элементы, так что во многих случаях нелегко отделить в ней научную аргументацию от эмоциональной.

Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточника. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве» оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга выдающегося лингвиста Андрея Анатольевича Зализняка (1935–2017) посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы.

Книга предназначена как для специалистов-филологов, так и для широкого круга читателей, интересующихся «Словом о полку Игореве» и его происхождением.

Рискуя вызвать усмешку у недоверчивого читателя, я все же позволю себе сказать, что, начиная работу над данной проблемой, я не имел ни готового мнения о том, на какой стороне истина, ни желания, чтобы она оказалась именно на такой-то стороне. Проделав всю эту работу, я пришел к определенному решению – пусть не стопроцентному, но все же во много раз более вероятному, чем противоположное решение. Но даже и после этого я не хотел бы принять на себя наименование «сторонника» в том смысле, о котором сказано выше.

Особенности

Третье издание книги расширено по сравнению с первым и вторым. Четвертое издание воспроизводит третье с незначительными исправлениями, в основном сделанными еще автором книги для электронной публикации.

Автор не может не знать итогов своей работы, и ему нелегко строить изложение в точности таким же образом, как если бы он сам узнал об этих итогах лишь в конце книги. Неслучайно участники данной дискуссии почти всегда начинают с объявления своей позиции по основному вопросу (о подлинности или поддельности СПИ), после чего разбор любого частного вопроса уже строится по схеме «почему и в данном пункте объявленная с самого начала позиция верна».

Для кого

Книга А. А. Зализняка нетипична и противопоказана лингвофрикам. Полезна не только и не столько узким профессионалам-лингвистам, но в большей степени всем тем, кто интересуется историей и культурой слова, языка и речи, кто еще умеет читать смыслы, а не буквы.

📚 Читайте "«Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "«Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И действительно, некоторое число таких ошибок (впрочем, небольшое) в СПИ имеется. Так, почти наверное переписчику принадлежит множ. число в тiи бо два(88) (#litres_trial_promo) и отецъ ихъ(88) (#litres_trial_promo) вместо двойств. та бо два, отецъ ею; вероятно, так же следует интерпретировать лебедиными крылы(76) (#litres_trial_promo) (вместо лебединыма крылома) и васъ(133) (#litres_trial_promo) (вместо ваю). К числу других погрешностей при копировании форм двойств. числа следует отнести убуди(88) (#litres_trial_promo) вместо убудиста (вероятно, не без влияния трех других убуди в предшествующих частях текста) и съ нимъ(103) (#litres_trial_promo) вместо съ нима; возможно, еще подасть(103) (#litres_trial_promo) (ср.

Тут будет реклама 1
также ниже о вероятной вставке слова два в тiи бо два храбрая Святъславлича).

Для любой из этих ошибок можно указать аналоги в рукописях XV–XVI веков. Ср., например: а т? два брата Ахматова (Уваровская летопись XV в., л. 199), где т? – форма множеств.

Тут будет реклама 2
числа; I

нъ же и Симонъ пристави блюсти вы?хода (Флав., 446б), где пристави – ошибка вместо двойств. числа пристависта (и действительно, в других списках здесь стоит пристависта).

Таким образом, картина употребления двойственного числа в СПИ соответствует реальному узусу XI–XII веков и реальному облику поздних списков даже в большей степени, чем полагал А. В. Исаченко.

Следует также особо отметить, что в СПИ имеется целый ряд примеров употребления двойственного числа без числительного для предметов, не обладающих природной парностью: ту ся брата разлучиста(71) (#litres_trial_promo); уже соколома крильца прип?шали(102) (#litres_trial_promo); молодая м?сяца(103) (#litres_trial_promo); о моя сыновчя(112) (#litres_trial_promo); ваю храбрая сердца(113) (#litres_trial_promo); вступита, господина…(129) (#litres_trial_promo); своя бръзая комоня(191) (#litres_trial_promo).

Тут будет реклама 3
В истории русского языка этот тип употребления двойственного числа имен исчезает раньше всех прочих.
Тут будет реклама 4
В позднедревнерусский период употребление числительного в таких сочетаниях становится практически обязательным. Заметим, что несколько примеров с числительным есть и в СПИ: тiи бо два храбрая Святъславлича(88) (#litres_trial_promo); се бо два сокола сл?т?ста(102) (#litres_trial_promo); два солнца пом?ркоста(103) (#litres_trial_promo); оба багряная столпа погасоста(103) (#litres_trial_promo).

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге ««Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если ««Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы А. А. Зализняк! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги