На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Блаженные похабы. Культурная история юродства» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Блаженные похабы. Культурная история юродства

Автор
Дата выхода
07 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Блаженные похабы. Культурная история юродства" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Блаженные похабы. Культурная история юродства" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (С. А. Иванов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
В этой работе автор подробно рассматривает феномен христианского юродства, пытаясь ответить на вопрос: что побуждает культуру создавать образ юродивого и как это характеризует ее саму?
Автор последовательно анализирует все найденные свидетельства о православном юродстве, начиная со времен Византии и заканчивая XVII веком, после чего эволюция этого феномена стала носить иллюстративный характер.
Вы узнаете о предтечах и питательной среде юродства. Прочтете о монастырских симулянтах, блудниках, попрошайках и «новых богословах». Поймете, в чем особенности древнерусского «похабства». А также ознакомитесь с характеристиками восточной и западной периферий юродства.
Сразу после оформления покупки на сайте ЛитРес книга станет доступна для чтения онлайн и скачивании в нескольких электронных форматах.
📚 Читайте "Блаженные похабы. Культурная история юродства" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Блаженные похабы. Культурная история юродства", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Такое объяснение не стало общепризнанным: в самом деле, если слово сирийское, тогда почему в сирийском переводе жития Симеона Эмесского ????? передано либо как salosa, либо просто как salos, либо, в звательном падеже, sale?
Ведь отсюда следует, что переводчик-сириец считал слово греческим. Как бы то ни было, ясно одно: слово ????? – восточного происхождения
, и, видимо, именно поэтому оно так хорошо подходило для обозначения нового феномена, окрашенного тонами восточной религиозной истовости.
Ни в коем случае не следует думать, будто слово ????? родилось сразу как религиозный термин.
. Видимо, в Египте V столетия слово ????? быстро сделалось общеизвестным: во всяком случае, Гесихий Александрийский использует его в своем “Словаре” (?????? – ?????, ??????? “несущий бессмыслицу— сумасшедший, пустобрех”)
.
Тем самым, ????? изначально было самым обычным, светским словом. Да и впоследствии, когда оно превратилось в религиозный термин, это не вытеснило его из разговорно-бытовой сферы
(см. с. 157). О синонимичности терминов ?????, ?????, ?????? свидетельствует целый ряд контекстов. В период расцвета юродства восточное слово ????? почти вытеснило греческое ?????, но потом, когда юродство стало объектом преследований, язык вернулся к более нейтральным и, видимо, менее одиозным терминам.
IX
Христианский жаргон Египта перенял слово из светского обихода, и с тем же ругательным смыслом. Лишь для чужаков оно, видимо, оставалось непонятным: в том же V веке египтянин Палладий Эленопольский написал сочинение “Лавсаик” (CPG, 6036), посвященное египетским отшельникам. Cчитая своей целевой аудиторией столичную читающую публику, он именно поэтому счел нужным пояснить слово ?????: “Так называют страдающих [головой]”
.
Но в христианских текстах Египта, а потом и Сирии слово ????? не нуждалось в разъяснении.
. Хотя из контекста очевидно, что брат не был сумасшедшим, а просто исполнял волю Иосифа, тем не менее слово употреблено в обычном ругательном значении.





