На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Практика английской речи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Задачники. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Практика английской речи

Дата выхода
10 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Практика английской речи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Практика английской речи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Сергеевич Холоднов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
С помощью этой книги вы можете попрактиковаться самостоятельно в английском (говорить и писать), это учебное пособие заменит вам около 20 часов практики с преподавателем. Бонусом вы запомните/повторите слова уровня A1, начинающиеся на буквы D, E и F, а также множество других полезных слов. Вам больше не нужно делать карточки слов, заниматься переписыванием. Достаточно просто открыть эту книгу и сразу же начать осваивать новые, а также повторять уже известные слова. Это дополнительный материал к любому курсу английского языка. В учебном пособии подробно разбирается 198 слов и фразовых глаголов: 268 значений слов уровня A1, 98 значений слов уровня A2, 73 значения слов уровня B1, 43 значения слов уровня B2, 2 значения слов уровня C1, 22 за пределами уровней, 27 идиом.
📚 Читайте "Практика английской речи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Практика английской речи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
рисовать картинку/картину/рисунок/изображение
to draw a picture /?p?kt??(r)/ (а)
(draw something)
• B1 [transitive] draw something to describe something in words in a way that produces an image in somebody's mind
Отчёт/доклад/рапорт рисовал/описывал мрачную/зловещую* картинку/картину (чего?) неэффективности и коррупции.
*looking or sounding very serious
*unpleasant and depressing
The report /r??p??t/ drew a grim /?r?m/ picture of inefficiency /??n??f??nsi/ and corruption /k??r?p?n/ (о/э).
• B2 [transitive] to have a particular idea after you have studied something or thought about it
Я: Мы можем извлечь некоторые уроки на будущее из этого несчастного случая.
Г: Из этой аварии мы можем извлечь некоторые уроки на будущее.
Мы можем нарисовать/иметь_идею некоторые/некоторое_количество уроков для будущего из этой аварии/несчастного_случая.
We can draw some /s?m/ lessons /?lesnz/ for the future /?fju?t??(r)/ (а) from this accident /??ks?d?nt/ (э).
• B2 [transitive] draw something to express a comparison or a contrast; to define the limits of something
Я, Г: провести параллель между двумя событиями
нарисовать/выражать_сравнение_или_контраст параллель между двумя событиями
to draw a parallel /?p?r?lel/ (э) between two events /??vents/
• B2 [transitive] to produce a reaction or response
Я: Это заявление вызвало громкие аплодисменты зрителей.
Г: Это объявление вызвало бурные аплодисменты публики.
Анонс/объявление* вызвал(реакцию/отклик)/нарисовал громкие аплодисменты от аудитории/зрителей/слушателей.
*[countable] a spoken or written statement that informs people about something
*[uncountable] the act of publicly informing people about something
The announcement /??na?nsm?nt/ (а,э) drew loud /la?d/ applause /??pl??z/ (а/э) from the audience /???di?ns/ (э).
(draw something from somebody)
• B2 [transitive] draw something to direct or attract somebody's attention to something
Я, Г: Выставка привлекла большое внимание критиков.
Выставка привлекла(внимание)/нарисовала великое/отличное/большое/великолепное критическое внимание.
The /?i/ exhibition /?eks??b??n/ drew great /?re?t/ critical /?kr?t?kl/ attention /??ten?n/ (э).
the (definite article) /??/ (э), before vowels (перед гласными) /?i/, strong form /?i?/
Попробуйте придумать фразу с глаголом draw.





