На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Словари, справочники, Самоучители. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)

Автор
Дата выхода
06 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Романович Ребрин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга содержит выражения и языковые модели французского языка, классифицированные по темам и ситуациям общения. Все выражения переведены на русский. Мой словарь-справочник может быть полезным для взрослого читателя с любым уровнем языковой компетенции (от A1 до C2 по классификации CEFR).
📚 Читайте "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Возвратные:
s’ennuyer (? mourir) = скучать (до смерти)
s’inquiеter = беспокоиться
s’еnerver = злиться
s’еtonner = удивляться
se rеjouir = радоваться
И глаголы с местоимением en:
en avoir + marre / assez + de… = быть сытым по горло от…
en vouloir + ? quelqu'un / ? la terre enti?re = обижаться + на кого-либо / на весь мир
Je n'en reviens pas ! = Я не могу в это поверить!
ne pas en croire + ses yeux / ses oreilles = удивляться, не быть способным поверить + своим глазам / своим ушам
Je n’en peux plus de cette chaleur ! = Я не могу больше терпеть эту жару! = Как же я устал от жары!
Ne t’en fais pas ! = Не волнуйся об этом!
s'en moquer / s’en soucier / s’en taper / s’en ficher + de qch + (comme de l'an 40 / comme d'une guigne) = (абсолютно) не обращать внимание на что-либо
Контекст
Важно помнить, что выражения, описывающие чувства, часто сопровождаются сюбжонктивом:
Elle еtait furieuse que tu ne sois pas venu.
Je m’еtonne qu’il ne soit pas venu. = Я удивлен, что он не пришел.
Elle s'inquiеtait que sa seule porte de sortie soit de quitter l'entreprise qu'elle aimait.
Кроме того, после выражений, обозначающих чувства, нередко встречается и модель с ? la pensеe / ? l’idеe:
Nous nous rеjouissons ? la pensеe que vous viendrez nous rendre visite bient?t. = Мы с нетерпением ждем, что вы скоро приедете к нам в гости.
Mon coeur se serre ? l’idеe que tout cela risque de dispara?tre. = У меня сердце замирает при мысли, что все это исчезнет.
Еще один способ сказать об эмоциях – это полностью сменить точку зрения и сделать подлежащим то, что вызывает эмоциональную реакцию, а не самого человека, ее испытывающего.





