На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Словари, справочники, Самоучители. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)

Автор
Дата выхода
06 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Романович Ребрин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга содержит выражения и языковые модели французского языка, классифицированные по темам и ситуациям общения. Все выражения переведены на русский. Мой словарь-справочник может быть полезным для взрослого читателя с любым уровнем языковой компетенции (от A1 до C2 по классификации CEFR).
📚 Читайте "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
есть три словосочетания со значением родить:
mettre au monde un bеbе (de 6 kilos) = accoucher d'un bеbе (de 6 kilos) = donner naissance ? un bеbе (de 6 kilos)
Правда, из них только accoucher может употребляться без дополнения, обозначающего ребенка:
Elle a accouchе par cеsarienne. = Она родила ребенка путем кесарева сечения.
Elle a accouchе + ? la maison / dans un taxi.
В устойчивом выражении "Гора родила мышь" заменить accoucher тоже нельзя:
La montagne accouche d’une souris. = Гора родила мышь. (употребляется тогда, когда результаты не соответствуют ожиданиям)
Как и в медицинских терминах:
accoucher + prеmaturеment / par cеsarienne / sous X = родить + до срока / путем кесарева сечения / анонимно
Впрочем, у accoucher может, наоборот, быть ограничение, связанное с грамматическими свойствами этого глагола:
Il ne reconna?t pas encore aux m?res ayant accouchе sous X le droit de surgir dans la vie des individus QU’elles ont MIS AU MONDE.
Тут явно заменить qu'elles ont mis au monde на de qui / desquels + elles ont accouchе не получится. Ср. Tu n'as rien ? craindre. = Тебе нечего бояться. (тут тоже нельзя использовать avoir peur de qch из-за предлога)
Еще несколько выражений, связанных с родами
na?tre = venir au monde = voir le jour = родиться
l'accouchement = роды
la parturiente = роженица
le gynеcologue-obstеtricien = акушер-гинеколог (интересно, как в русском и во фр.
la salle de travail = la salle d'accouchement = родильный зал
une sage-femme = акушерка
Il n'est pas nе par les voies naturelles. = Il est nе par cеsarienne. = Он родился путем кесарева сечения.





