На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мудрость Алмазного Огранщика: солнечный свет на пути к свободе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Саморазвитие / личностный рост. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мудрость Алмазного Огранщика: солнечный свет на пути к свободе

Автор
Дата выхода
22 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мудрость Алмазного Огранщика: солнечный свет на пути к свободе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мудрость Алмазного Огранщика: солнечный свет на пути к свободе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Майкл Роуч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Майкл Роуч – первый представитель западной культуры, которому удалось получить степень Геше – Мастера буддизма. Он более двадцати лет проходил обучение в тибетском монастыре, после чего сумел самым неожиданным образом применить буддийские практики в создании собственного бизнеса с годовым оборотом более двухсот пятидесяти миллионов долларов.
Свой опыт и знания Майкл Роуч в деталях описал в книге «Алмазный Огранщик», ставшей бестселлером и не теряющей популярности уже который год подряд. И вот автор представил читателям идейное продолжение – «Мудрость Алмазного Огранщика». Эта книга – перевод комментария к «Сутре Алмазного Огранщика» с тибетского языка. Она поможет читателю не просто осознать и освоить принципы успеха, но и обрести свой истинный жизненный путь. Доступно, понятно и с уникальной авторской подачей Майкла Роуча.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Мудрость Алмазного Огранщика: солнечный свет на пути к свободе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мудрость Алмазного Огранщика: солнечный свет на пути к свободе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Издалека я вижу несколько фигур, летящих ко мне сквозь синеву: все они выглядят как Будды. Они останавливаются над моей головой, а затем улетают прямо на запад. Я до сих пор не знаю, что означает этот сон. И я часто видел другой сон. Я стою и снова смотрю на восточное небо, и вдруг сверху появляется Мягкий Голос – Манджушри, воплощение мудрости всех Будд, сияя красновато-золотистым светом. Он настолько прекрасен, что у меня замирает дыхание. Снова он устремляется на запад, но я зову его и прошу остановиться.
Если будды действительно живут вечно и могут видеть будущее и если у Чоне Ламы действительно была близкая связь с ними и с их величайшими представителями, то не будет плодом воображения сказать, что в этих снах он видел послание из будущего – того будущего, когда самые великие произведения одного из самых понятных писателей древней традиции мудрости Азии будут переведены и полетят на Запад и в остальной современный мир, чтобы помочь нам сотворить совершенный мир, вместе.
Огранка алмазов
Заключительное слово. Спустя годы после того, как начали появляться переводы «Сутры Алмазного Огранщика» на современные языки, некоторые писатели упоминали ее просто как «Алмазная сутра». Это большая ошибка, так как истинное название имеет большое значение. Интересно, что единственное место, где алмаз упоминается в сутре, – это в названии, которое в оригинале на санскрите звучит как «Ваджра чедика сутра», где «ваджра» означает «алмаз», а «чедика» – «Огранщик».
В своей высшей интерпретации, алмаз представляет собой саму пустоту по трем причинам.











