На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Под покровом тьмы. Легенды Эруада. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Под покровом тьмы. Легенды Эруада. Книга первая

Автор
Жанр
Дата выхода
24 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Под покровом тьмы. Легенды Эруада. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Под покровом тьмы. Легенды Эруада. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Дендиберя) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды Флаури, простого деревенского мальчишку с повседневными заботами, настигает несчастье. Его жизнь резко меняется. Судьба безжалостно подбрасывает день за днем всё новые трудности. Ему предстоит сделать тяжелый выбор, пройти через боль и лишения и попытаться возродить надежду Эруада. Сможет ли он, не зная тайн прошлого, пробудить великую силу, что дремлет под покровом тьмы?
📚 Читайте "Под покровом тьмы. Легенды Эруада. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Под покровом тьмы. Легенды Эруада. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Стражник у ворот замка, по знаку на серебристой кирасе – часовой караула, попросил предъявить документы и назвать цель визита.
– Мне необходимо поговорить со Вторым наместником короля Фаррогота Дорвеном. Есть очень важное дело! – выпалил Флаури.
– Вынужден тебя огорчить, – с наигранной вежливостью произнёс тот, – но наместника Дорвена сейчас в замке нет.
– А где же он? – Флаури разговаривал так, будто перед ним стоит его брат, а не представитель королевской армии.
– Около часа назад выехал из города с отрядом, – не меняя спокойного тона разговора, ответил стражник.
– А могу я поговорить с кем-нибудь из его приближённых? С кем-то, кто знаком с делом Варнора из Веорны.
– Сейчас не могу тебя никому представить. А с этим случаем даже я знаком, более или менее. А кто ты есть-то? – часовой, видимо, заинтересовался мальчишкой.
– Я – сын Варнора, – вдруг опустил глаза Флаури, но тут же выпалил: – А вы не знаете, о чём разговаривали наместник и наш деревенский староста Мадо?
– Покажи-ка документы, малыш, – недоверчиво бросил стражник.
Флаури снова достал бумагу с королевской печатью и протянул часовому. Тот, внимательно изучив её, сунул обратно.
– Да ни о чём! Тот и слова вымолвить не смог, бубнил что-то всё время. Его спрашивали, где тела наших Мастеров, а он только руками размахивал. Ничего непонятно было, – поморщился часовой.
– Что значит «где тела»? – такого поворота событий Флаури не ожидал. У него даже волосы дыбом встали от услышанного.
– Ну как, что значит? То и значит.
– Вы хотите сказать, что мёртвые встали с телег, взяли откуда-то лошадей и направились, как ни в чем не бывало, на юг? А потом приезжает Мадо и слова вымолвить не может? Мы тоже не смогли из него ничего вытянуть.
Но стражник тут же поставил его на место:
– Слушай, парень, – сдвинув брови, пробасил он, – не тебе соваться в дела, которыми занимаются приближённые короля! Я вообще не должен с тобой тут болтать! Главный советник наместника Дорвена сейчас в замке, но я не пущу тебя к нему.






