На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дверь в иврит» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дверь в иврит

Автор
Дата выхода
08 апреля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Дверь в иврит" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дверь в иврит" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Арина Варди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга дает возможность разобраться в тонкостях грамматики иврита без ивритского письма, исключительно при помощи транслитерации. Для многих такой подход очень действенен в качестве начального, переходного этапа. Автор предлагает вам получить довольно полное представление об языке иврит еще раньше, чем вы начнете учиться писать справа налево и без гласных букв. Кроме теоретической части и упражнений, книга содержит тематический разговорник и русско-ивритский словарь на 2000 слов.
📚 Читайте "Дверь в иврит" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дверь в иврит", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Найдите его:
эле мора
эле сефер
савта яфим
эм ктана
ахайот ктаним
нехда яфим
hем яфе
банот ктанот
нехда ктанот
атен гдола
зот бен
анахну гдола
мора яфа
hи яфим
морим катан
таут гдолим
морим ктана
эле ахот
зот сефер
ялда яфа
хозэ ктанот
эле баним
зот сав
эле бат
морэ ктанот
зот морот
аба яфе
хозим яфа
авот катан
нехед гдолим
hем ктана
эм яфе
еладот яфим
атен гдолот
нехадим гдола
аба ктана
ахайот яфа
еладим яфим
махберет ктанот
ахим яфот
нехадим яфе
сефер гадоль
ата гдола
элу ат
hем яфот
банот гдолот
анахну гадоль
махберот гадоль
элу бат
ани гдолот
савта яфе
элу ахот
елед яфим
морим ктанот
елед гадоль
ахим катан
ахим гдолим
елед яфа
hем гдолот
зе ат
Глаголы в настоящем времени
Теперь выучим первый глагол, пока только в настоящем времени, зато во всех родах и числах:
хочу, хочет (м.
хочу, хочет (ж. р.) – роца?
Множественное число:
хотим, хотят (м. р.) – роци?м
хотим, хотят (ж. р.) – роцо?т
И составим такую таблицу для местоимений:
ани роцэ? – я (м. р.) хочу
ани роца? – я (ж. р.) хочу
ата роцэ? – ты (м. р.) хочешь
ат роца? – ты (ж. р.) хочешь
hу роцэ? – он хочет
hи роца? – она хочет
анахну роци?м – мы (м. р.) хотим
анахну роцо?т – мы (ж. р.) хотим
атем роци?м – вы (м. р.) хотите
атен роцо?т – вы (ж.
hем роци?м – они (м. р.) хотят
hен роцо?т – они (ж. р.) хотят
Примеры:
а?ба роцэ? се?фер – папа хочет книгу
и?ма роца? се?фер – мама хочет книгу
елади?м роци?м се?фер – дети хотят книгу
еладо?т роцо?т се?фер – девочки хотят книгу
hем роци?м се?фер – они (м. р.) хотят книгу
ата? роцэ? се?фер? – ты (обращение к мужчине) хочешь книгу?
кен, ани? роцэ? се?фер – да, я хочу книгу
ло, ани? ло роцэ? се?фер – нет, я не хочу книгу
Выучим заодно союз «и» – это «ве-», присоединенное ко второму слову:
мама и папа – и?ма ве-а?ба
брат и сестра – ах ве-ахо?т
дедушка и бабушка – са?ба ве-са?вта
Примеры:
а?ба ве-ах роци?м се?фер – папа и брат хотят книгу
бат ве-нехда? ло роцо?т сфари?м – дочь и внучка не хотят книг
ах ве-ахо?т роци?м сфари?м – брат и сестра хотят книги
УПРАЖНЕНИЯ
В каждом из приведенных списков из пяти вариантов правильный только один.






