На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4

Автор
Дата выхода
25 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта серия книг была задумана как дополнение к ранее опубликованной книге «В мире фразовых глаголов». В них читатель найдет большое количество тренировочных упражнений, в которых показано, как интересующий нас фразовый глагол употребляется в разговорной речи. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
📚 Читайте "Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
There may be a law against it tomorrow. – Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. Завтра могут издать закон, запрещающий это.
You put this off till the last minute, didn’t you? – Ты откладывал это до последней минуты, не так ли?
Откладывать можно не только собрания и свадьбы, но также встречу с человеком, например, в виду внезапно возникших обстоятельств, а также в ситуации, когда такая встреча нежелательна и ее хотелось бы избежать. В последнем случае put sb off переводится как «отделаться от кого-то».
He tried to put me off with a lame excuse. – Он попытался отделаться от меня под каким-то неудачным предлогом.
She tried to put me off with a jest. – Она попыталась отделаться от меня шуткой.
I will not be put off any longer! – Больше вы от меня так просто не отделаетесь!
Конструкция put somebody off something имеет совершенно иное значение. Она означает «отбивать охоту что-либо делать», «отбивать аппетит», а также – в более широком смысле – «отталкивать», «вызывать отвращение».
It was only one of the reasons that put me off going to Australia. – Это была лишь одна из причин, которая отбила у меня охоту отправиться в Австралию.
“The mere smell of this cheese puts me off.” “Don’t be put off by how it smells – it’s delicious.” – «Один только запах этого сыра отбивает у меня всякое желание его попробовать». – «Пусть тебя не отталкивает его запах, на вкус он восхитителен».
His manner puts me off. – Его манера мне неприятна.
EXERCISE 4
Скажите собеседнику, что больше оттягивать визит к врачу невозможно.
A: You must see a doctor about your chest pain. You can’t put it off any longer.
B: You think I don’t know that?
А: Ты должен сходить к врачу по поводу твоей боли в груди. Больше откладывать нельзя.
Б: Ты думаешь, я этого не знаю?
1. «Ты должен сходить к врачу по поводу твоей боли в желудке (pain in the stomach). Больше откладывать нельзя». – «Ты думаешь, я этого не знаю?»
2. «Ты должен сходить к врачу по поводу твоей боли в спине (backache).
3. «Ты должен сходить к врачу по поводу твоих головных болей. Больше тянуть нельзя». – «Ты думаешь, я этого не знаю?»
4. «Ты должен сходить к врачу по поводу твоего расстроенного желудка (upset stomach). Больше тянуть нельзя». – «Ты думаешь, я этого не знаю?»
5. «Ты должен поговорить с нашим сыном. Больше тянуть нельзя». – «Я поговорю с ним завтра».











