На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «365 дней немецкого. Тетрадь третья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
365 дней немецкого. Тетрадь третья

Автор
Дата выхода
28 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "365 дней немецкого. Тетрадь третья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "365 дней немецкого. Тетрадь третья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. При создании иллюстраций были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
📚 Читайте "365 дней немецкого. Тетрадь третья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "365 дней немецкого. Тетрадь третья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– «Что значит (was hei?t), он дальше не поедет?» – «Дорожные работы (Stra?enarbeiten)».
9. «Просьба всем пассажирам покинуть вагон. Трамвай (die Stra?enbahn) дальше не поедет». – «Что значит, он дальше не поедет?» – «Авария на дороге (Verkehrsunfall)».
Ключ:
1. „Liebling, du f?hrst zu schnell.“ – „Ich fahre achtzig Kilometer die Stunde.“ – „Du f?hrst einhundertachtzig Kilometer die Stunde!“ – „Oh, tats?chlich!”
2. „Ich fahre nach Hause.“ – “Nein, du f?hrst mit uns.“
3. “F?hrst du mich nach Hause?“ – “Selbstverst?ndlich.
4. “Wie hei?t dieses Schiff?“ – „Die Titanic.“ – „Wohin f?hrt sie?“ – “Nach Amerika.“ – „Fahrt ihr zwei auch damit?“ – „Ja.“ – „Als Passagiere?“ – „Selbstverst?ndlich. Wie denn sonst?“ – „Gl?ckspilze!” (der Gl?ckspilz – «счастливчик», «везунчик»// Wohin f?hrt sie? Под ‚sie‘ подразумевается die Titanic. Вы могли также спросить: Wohin f?hrt es, имея в виду das Schiff.)
5. „Herr Kapit?n, wir haben hier zwei Schwarzfahrer, zwei Jungen.
6. “Warum stehen wir? Warum fahren wir nicht?” – “Alles in Ordnung. Alle Passagiere bitte einsteigen! Der Zug f?hrt in f?nf Minuten.” (Einsteigen – садиться (в вагон, в лодку и под.) Приставка ein- указывает здесь на движение вовнутрь.)
7. “Warum fahren wir nicht?” – “Endstation.
8. “Alle Passagiere bitte aussteigen! Der Bus f?hrt nicht weiter.“ – “Was hei?t, er f?hrt nicht weiter?“ – „Stra?enarbeiten.“ (Aussteigen – выходить (из вагона, из автобуса, из машины); покинуть (вагон, автобус и под.) Приставка aus указывает здесь на движение наружу.)
9. “Alle Passagiere bitte aussteigen! Die Stra?enbahn f?hrt nicht weiter.“ – “Was hei?t, sie f?hrt nicht weiter?“ – „Verkehrsunfall.
R?TSEL
Безбилетный пассажир
Schwarzfahrer – лишь одно из названий безбилетного пассажира, или, говоря иначе, «зайца». А как еще немцы называют таких пассажиров? Решите этот ребус – и узнаете.
День шестьдесят четвертый
Тема урока: Спряжение неправильных глаголов в настоящем времени.











