На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «365 дней немецкого. Тетрадь третья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
365 дней немецкого. Тетрадь третья

Автор
Дата выхода
28 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "365 дней немецкого. Тетрадь третья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "365 дней немецкого. Тетрадь третья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. При создании иллюстраций были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
📚 Читайте "365 дней немецкого. Тетрадь третья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "365 дней немецкого. Тетрадь третья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
]
Чередование гласных затрагивает разные области слово- и формообразования. Некоторые из этих форм нам уже встречались[2 - Сравните: der Mann и die M?nner; lachen и l?cheln; zahlen и z?hlen.] и встретятся еще не раз.
Однако в настоящий момент это явление интересует нас только в связи со спряжением глаголов в настоящем времени. И здесь нам нужно знать две вещи:
1) Чередование затрагивает не все формы, а только форму второго и третьего лица единственного числа (du, er, sie, es). Остальных форм оно не коснулось.
2) В чередовании принимают участие конкретные пары гласных, а именно:
e превращается в краткое i или долгое ie [i:];
o превращается в ?,
a превращается в ?,
дифтонг au превращается в ?u [oi].
Из уже известных нам глаголов от общих правил спряжения уклоняются глаголы sprechen («говорить»), versprechen («обещать»), sehen («видеть»), essen («есть», «кушать»), vergessen («забывать»), nehmen («брать»), helfen («помогать»), sterben («умирать»), schlafen («спать»), fahren («ехать»), waschen («мыть», «стирать»), laufen («бежать»).
До сих пор нам удавалось по мере возможности избегать неправильных форм, но теперь настало время вплотную заняться ими.
AUFGABE 62
Передайте содержание следующих диалогов по-немецки, но прежде внимательно изучите таблицу спряжения глаголов schlafen и verschlafen.
1. «Ты спишь или только делаешь вид?» – «Я сплю». – «Вставай, соня (du Schlafm?tze)! Ты проспишь (verschlafen) завтрак».
2. «Вы спите или только делаете вид?» – «Мы спим».
3. «Ты спишь или только делаешь вид?» – «Я сплю». – «Вставай, соня! Ты проспишь свою свадьбу (die Hoсhzeit)». – «Тем лучше».
4. «Ты спишь или только делаешь вид?» – «Я сплю». – «Вставай, соня! Ты проспишь свою жизнь». – «Не просплю».
5. «Твой брат спит или только дeлает вид?» – «Он спит. Он всегда спит допоздна». – «Мои братья тоже спят до полудня (bis Mittag)».
6. «Курт всё еще спит. Он проспит свою помолвку».
7. «Петер еще спит или только делает вид?» – «Мне кажется, он только делает вид. Когда (wenn) он спит, он храпит».
Примечание к таблице: точно также спрягается глагол verschlafen.
Ключ:
1. “Schl?fst du, oder tust du nur so?” – “Ich schlafe.” – “Aufstehen, du Schlafm?tze! Du verschl?fst das Fr?hst?ck.” (der Schlaf (сон) + die M?tze (шапка) = die Schlafm?tze (1. ночной колпак; 2. соня, любитель поспать); мн. ч.











