На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Жанр
Дата выхода
17 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Николаевна Антонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.
📚 Читайте "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ч) – о дя (в)
– душим (мы) – тасавас (а)
– душит (он) – тасавэл (а)
– душите (вы) – тасавэн
– душить (мне) – тэ тасавав
– душить (тебе) – тэ тасавэс
– душить (ему) – тэ тасавэл
– душить (нам) – тэ тасавас
– душить (вам) – тэ тасавэн
– душить (им) – тэ тасавэн
– душишь (ты) – тасавэс
– душная – душно
– душные – душна
– душный – душно
– душой – э дёса (тв)
– дУшу – о ди (в)
– душУ (я) – тасавав
– дую (я) – пхурдав
– дуют (они) – пхурдэн (а)
– дым – тхув (м.
– дыма (мн, ч) – тхува
– дымить (тебе) – тэ тхувьякирэс (г/н)
– дымная – тхувитко
– дымные – тхувитка
– дымный – тхувитко
– дымового – тхувэскирэс (в)
– дымовой (м.р) – тхувэскиро (прин)
– дымовой (ж.р) —тхувэскири (прин)
– дымовых – тхувэскирэ (прин)
– дымок – тхуворо (м.р)
– дымом – тхувэса (тв)
– дымы – тхува
– дыра – хэв
– дышать (мне) – тэ дышинав
– дышать (тебе) – тэ дышинэс
– дышать (ему) – тэ дышинэл
– дышать (нам) – тэ дышинас
– дышать (вам) – тэ дышинэн
– дышать (им) – тэ дышинэн
– дышим (мы) – дышинас (а)
– дышит (он) – дышинэл (а) (г/н)
– дышите (вы) – дышинэн (а)
– дышишь (ты) – дышинэс (а)
– дышу (я) – дышинав (а)
– дышут (они) – дышинэн (а)
– дяде – какэскэ
– дядин – какэскиро (прин)
– дядина – какэскири (прин)
– дядины – какэскирэ (прин)
– дядюшка – какоро
– дядя – как (од)
– дядя – како (зв.
Е, Ё
– евши – хаи (деепр)
– его – лэс (в)
– его – лэскиро, лэскири, лэскирэ (прин)
– его брат – лэскиро пшал
– его грива – лэстэ грива
– его действия – лэскирэ действия
– его лицо исказилось – лэскиро муй
перебандия
– его матери – лэскирьякэ дакэ (д)
– его нет – лэс нанэ
– его сестра – лэскири пхэн
– его слова – лэскирэ лава
– его (с ним) я боюсь – лэса мэ дарав
– еда – хабэ (н) (м.
– едем (мы) – традас (а)
– едет (он) – традэл
– едете (вы) – традэн
– едешь (ты) – традэс
– един (о чел) – екджино
– единая – екхитко
– единоличное хозяйство – екхэритко хулаибэ
– единые – екхитка
– единый – екхитко
– единственная – екхори
– единственное число – екхипнаскиро число
– единственные – екхорэ
– единственный – екхоро
– единство – екхипэ (н) (м.






