Главная » Знания и навыки » Читать Утраченное Просвещение: Золотой век Центральной Азии от арабского завоевания до времен Тамерлана полностью бесплатно онлайн | Стивен Старр

Утраченное Просвещение: Золотой век Центральной Азии от арабского завоевания до времен Тамерлана

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Утраченное Просвещение: Золотой век Центральной Азии от арабского завоевания до времен Тамерлана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

13 декабря 2016

🔍 Загляните за кулисы "Утраченное Просвещение: Золотой век Центральной Азии от арабского завоевания до времен Тамерлана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Утраченное Просвещение: Золотой век Центральной Азии от арабского завоевания до времен Тамерлана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стивен Старр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Центральная Азия в глазах большинства жителей развитых стран – это несколько Богом забытых бедных государств где-то на краю света, культура которых абсолютно непримечательна. Автор книги – Фредерик Старр, признанный специалист по региону, – доказывает ошибочность такого мнения. Цель его работы – развенчать миф об отсталости и маргинальности Центральной Азии. Он знакомит читателя с сыгравшими важнейшую роль в истории человечества научными открытиями, культурными достижениями, завоеваниями и другими событиями, которые происходили на территории современных Туркменистана, Таджикистана, Узбекистана, Кыргызстана, Казахстана, а также частично Афганистана, Пакистана и Китая. Неслучайно Старр называет эту территорию Центральной Азией. Именно там в Средние века располагался один из очагов Просвещения (за много веков до одноименной эпохи во Франции)

Из книги вы узнаете, например, что ученый-энциклопедист аль-Бируни открыл Америку за три века до Колумба, что «Канон врачебной науки» Ибн Сины, написанный на рубеже IX и X веков, на протяжении 600 лет был главным учебником по медицине во всех учебных заведениях мира, включая известнейшие университеты Европы, что знаменитые стрельчатые арки пришли в готику из центральноазиатской архитектуры и многое другое. Издание адресовано культурологам, историкам, философам и всем тем, кто хочет стать настоящим знатоком и ценителем богатейшей культуры Центральной Азии.

📚 Читайте "Утраченное Просвещение: Золотой век Центральной Азии от арабского завоевания до времен Тамерлана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Утраченное Просвещение: Золотой век Центральной Азии от арабского завоевания до времен Тамерлана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

) Почти в каждом языке существует признанная система для транслитерации на английский язык, что часто приводит к такому написанию, которое может расшифровать только лингвист. Я решил все эти разнообразные проблемы в пользу версии, наиболее знакомой англоговорящим читателям.

Арабские и персидские имена – это другая проблема. Когда человек определен относительно его отца, его сына и места его происхождения (нисба), его имя пишется с шестью элементами и более. Например, Абу Али аль-Хусайн ибн Абд Аллах ибн Сина или Гийясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури.

Тут будет реклама 1
Но современным читателям-неспециалистам удобнее воспринимать укороченные имена, и поэтому для них написание будет таким, как Ибн Сина и Омар Хайям. Кроме того, современные специалисты ссылаются на автора знаменитой алгебры, называя его Мухаммадом ибн Мусса, но в течение нескольких сотен лет ученые называли его соответственно нисбе – аль-Хорезми. Я последовал их традиции. Латинские версии имен приводятся, но широко не используются в тексте.
Тут будет реклама 2
Когда речь идет о людях, которые хорошо известны во всем мире, я следовал общему написанию их имен в английском языке: Ибн Сина вместо Ибн Сино.

Целые книги были написаны о транслитерации и транскрипции арабских и персидских имен собственных. Даже несмотря на то, что официальные системы транслитерации в различных языках, разработанные лингвистами, удовлетворяют большинство ученых, они заставляют широкий круг читателей продираться через лес абсолютно непонятных им букв, маркировок и написаний.

Тут будет реклама 3
Поэтому в данной книге латинизация достигается за счет простой транскрипции, которая модифицировалась по мере необходимости, чтобы соответствовать правилам английской орфографии или обычного использования в английском языке. Таким образом, для читателя имя мыслителя будет звучать как Омар Хайям, а не Умар Хайяма или Омар Чайям.

Лингвистам и другим специалистам, несомненно, не понравится отсутствие диакритической маркировки к большинству слов и имен по всему тексту.

Тут будет реклама 4
Такие маркировки, как значок краткости над гласными, ударения, циркумфлекс, гачек и трема, бывают полезными помощниками в произношении. Но они также могут отвлекать читателей, принося мало или вообще не принося никакой пользы. Поэтому диакритические маркировки не используются со среднеазиатскими именами. Читатели, которым такие маркировки необходимы, могут добавить их вручную, последовав примеру средневековых переписчиков.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Утраченное Просвещение: Золотой век Центральной Азии от арабского завоевания до времен Тамерлана» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги