На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «БеспринцЫпное матерное, или Трагическое недоразумение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
БеспринцЫпное матерное, или Трагическое недоразумение

Автор
Дата выхода
10 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "БеспринцЫпное матерное, или Трагическое недоразумение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "БеспринцЫпное матерное, или Трагическое недоразумение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Цыпкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для поклонников современного российского публициста и популярного автора сатирических рассказов Александра Цыпкина не секрет, что в своих произведениях он часто использует ненормативную лексику. И не просто использует, а всячески поддерживает это дело, называя себя «жрецом мата» и считая сей пласт языка самым честным из всего, что есть в России. Именно поэтому по просьбе единомышленников – друзей и читателей – Цыпкин решил издать особую, матерную книгу, в которой собраны изначальные версии рассказов из сборников «Девочка, которая всегда смеялась последней» и «Женщины непреклонного возраста».
Книга «БеспринцЫпное матерное, или Трагическое недоразумение» состоит из характерных для Цыпкина «театральных» разделов: «Первое отделение», «Антракт», «Второе отделение», «Бис». В последнем разделе вас ждет тройка новых, ранее нигде не публиковавшихся рассказов: «Трагическое недоразумение», «Костюм» и «Не зли меня, Славик!». Вы же помните Славика-не-говори-неправду, хитреца и ловеласа? Без Славика, конечно, никуда. Особенно когда речь заходит о мате.
📚 Читайте "БеспринцЫпное матерное, или Трагическое недоразумение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "БеспринцЫпное матерное, или Трагическое недоразумение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тем не менее врать о национальности своего отца не собирался. Я вам не Павлик Морозов. Но ведь не нужно сразу кричать, что у меня папа еврей. Можно просто увести дискуссию в иное русло. Врут бездарности. Таланты находят нужную правду.
Арабы ожидаемо меня остановили: на улице никого, в стране как-никак война. Это вам не про мобильные скорости на ТВ сказку за сказкой рассказывать.
Что-то спросили на иврите – было понятно, что я с другой стороны.
– Языками не владею, ваше благородие, – смысл фразы был чуть иной, но лицо сияло как у Якина.
– Ты кто? – Террористы сносно говорили по-английски.
– Александр, – имя не еврейское, плюс 1 балл. – А вы?
Пауза. Не ожидали. Представились. Я долго и крепко жал каждому руку. Переглянулись.
– Ты что здесь делаешь, придурок?
– Кока-колой торгую, хотите, вам продам со скидкой? – глупо хихикнул я.
Торговое предложение отклика не нашло.
– Ты хоть знаешь, где находишься?
– В оккупированном Израилем Восточном Иерусалиме, – 100 % правда, смотри резолюцию ООН.
Арабы подвисли, но их взгляды смягчились.
– А ты сам-то откуда?
– Я приехал из Советского Союза на заработки во время каникул, – 100 % правда.
Нахмурились. Тот, что моложе, встал слева.
«Бежать теперь некуда. Черт, надо было раньше делать ноги, но тогда бы точно спалился».
– А деньги тебе зачем? – Именно так обычно начинала разговор ленинградская шпана.
– Сводить девушку в кино и купить маме цветной телевизор, – 100 % правда, мы жили бедно, и дома был черно-белый квадрат.
– А мама в России живет?
«Уфф, клюнули! Ща должны спросить, кто она по национальности, уже проще будет».
– Да, у меня родители врачи, а врачам в СССР мало платят, хочу маму на старости лет порадовать. – Кроме старости (маме 33), всё остальное – чистая правда, плюс я в одной фразе упомянул маму и отца. Таким образом, складывается впечатление, что отец у меня тоже бедный врач в СССР, обычный «пиарный» прием.
– А мама русская? – развязка близка.
– Конечно! – с искренним возмущением сказал я.
Ждать, пока они спросят про отца, я не стал.
– Она, конечно, переживает, что я здесь, но знает, что я работаю на честных и порядочных евреев (100 % правда) и уверена, что мне заплатят. А вы как думаете? Заплатят?
Араб проникся:
– Как повезет, но я бы взял вперед. Я сам на стройке пахал месяц, и ни хрена.











