На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гоп-стоп по-испански» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гоп-стоп по-испански

Автор
Дата выхода
26 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Гоп-стоп по-испански" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гоп-стоп по-испански" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Чернов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В книге представлены два остросюжетных романа, главным героем которых является частный детектив Игорь Гладышев. В первом из них – «Гоп-стоп по-испански» – он во время отпуска в испанском городке Сусанна Круз знакомится с несколькими российскими туристами и вместе с ними отправляется на экскурсию в знаменитую пещеру Аделита. Как только они спускаются в подземелье, гремит чудовищный взрыв. Гид погибает, а пещера частично обваливается. Отрезанные от мира экскурсанты пытаются найти другой выход и натыкаются в одном из гротов на древний скелет. Костлявая рука сжимает свиток, в котором подробно описывается место, где спрятан клад Христофора Колумба… Во втором – «Тайна жертвенных ягнят» – Игорь отправляется в отпуск на сей раз в Турцию. Там один за другим гибнут члены туристической группы, в которую входит и частный сыщик. Ясно, что действует серийный убийца. Но кто он и за что убивает людей, которые даже не знакомы друг с другом? Или все-таки знакомы?..
📚 Читайте "Гоп-стоп по-испански" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гоп-стоп по-испански", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Несколько минут спустя подошел паровозик, похожий на те, что разъезжают летом в московских парках, катая детишек, только этот был чуть больше и мощнее, потому что тащил за собой три вагончика с взрослыми людьми. Наша компания с еще несколькими пассажирами, купившими билеты, расселась в первом вагоне. Впереди сел Коронель, за ним на второе сиденье – доходяга Михаил Березин с пегой Марией Тропининой, на третьем разместился я с младшей Аксеновой, Валерией. Оказались мы вместе не потому, что я к ней подсел или она ко мне, просто выбора у нас иного не было: я собрался сесть с Сашей Смольниковой, но место рядом с нею позади нас занял пузатый Николай Сильвестров, а Валерия наверняка хотела бы устроиться на одном сиденье со своей сестрой, да к ней пристроился Егор Тепляков.
В таком порядке наша компания и двинулась в паровозике, ведомом крепким, средних лет испанцем в белой рубашке и темных брюках. Мы проехали по променаду мимо отелей, затем свернули направо и потащились в гору.
– Ты в школе изучаешь испанский язык? – спросил я, обращаясь к темноволосой соседке.
Вяло пережевывая жвачку идеально ровными зубками, она хмыкнула:
– Ага, причем на всех уроках. Только не испанский язык, а каталанский, они отличаются друг от друга, как русский от украинского.
– То есть? – не понял я.
– Я учусь в каталонской школе, – пояснила Валерия, глядя на ставшую вдруг резко подниматься вверх улицу.
– Ты хочешь сказать, что учишься в России в школе, где все уроки проходят на каталанском языке? – уточнил я.
Девушка покачала головой и лениво ответила:
– Да нет же, я учусь здесь, в Каталонии… в Террасе. Это по другую сторону от Барселоны.
– С родителями живешь? – не отставал я.
– Да, с папой, мамой и сестрой, – ответила Валерия.
– Но вы же русские!
Девушка стала медленно поворачивать голову то в одну сторону, то в другую – начались дома, довольно?таки нарядные, невысокие, с заборами то из живой изгороди, то из природного камня, то из кованых чугунных решеток, было чем полюбоваться.
– Русские мы, – подтвердила Валерия неспешным тоном. Она вообще была какая?то заторможенная, а может быть, просто томная, как многие красавицы. – Из Волгограда.











