На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «365 дней английского. Тетрадь шестая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
365 дней английского. Тетрадь шестая

Автор
Дата выхода
31 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "365 дней английского. Тетрадь шестая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "365 дней английского. Тетрадь шестая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении.
В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
📚 Читайте "365 дней английского. Тетрадь шестая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "365 дней английского. Тетрадь шестая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
]
Однако развитие языка происходит неравномерно, и несколько глаголов до сих пор отрицают себя сами. В их число входят модальные глаголы can, must, may, will и shall:
Еще несколько глаголов находятся на перепутье. В частности, глагол need обычно ведет себя вполне в духе времени. “I don’t need your help”, ? говорит англичанин, отказываясь от предложенной помощи. В то же время в ответ на вопрос о необходимости (“Must I do it today?”) часто отвечают: “No, you needn’t.” – «Должен ли я сделать это сегодня?» ? «Нет, в этом нет необходимости».
Двояко ведет себя также самый «неправильный» из всех неправильных глаголов – глагол to be. Сравните:
“Don’t be such a grouch.”
“I’m not a grouch.”
? Не будь таким брюзгой.
? Я не брюзга.
Побудительная форма глагола to be отрицается с помощью вспомогательного глагола, все спрягаемые формы отрицают себя сами:
I am not hungry.
You are not right. – Ты неправ.
He is not right. – Он неправ.
It is not right. – Это неправильно.
We are not alone. – Мы не одни.
I was not there. – Меня там не было.
They were not there. – Их там не было.
День сто пятьдесят седьмой
Тема урока: Конструкция want somebody to do something.
«Я хочу, чтобы ты была счастлива»; «Я хочу, чтобы мы были друзьями»; «Я хочу, чтобы твой брат пошел с нами»; «Они не хотят, чтобы я знал правду»; «Я не хочу, чтобы они нас убили»; «Я не хочу, чтобы кто-либо увидел нас вместе».
Таким русским предложениям, в которых один человек хочет (или не хочет), чтобы другой сделал что-то, в английском языке соответствует инфинитивная конструкция:
I want you to be happy.
I want us to be friends.
I want your brother to come with us.
They don’t want me to know the truth.
I don’t want them to kill us.
I don’t want anyone to see us together.
От конструкции WANT + to + V
, с которой мы имели дело в предыдущих упражнениях[3 - Буква V в этой и подобных схематических отображениях грамматических конструкций обозначает слово VERB («глагол»).
1. He wants to bury the treasure in the garden. – Он хочет закопать сокровища в саду.
2. He wants Charlie to bury the treasure in the garden.











