На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке

Автор
Дата выхода
20 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Висенте Бласко-Ибаньес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей роман одного из крупнейших испанских писателей конца XIX – первой трети XX века Висенте Бласко Ибаньеса (1867–1928). В книге приводится неадаптированный текст романа. Сохранена орфография оригинала.
📚 Читайте "La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Este criollo, acostumbrado а una vida de continuos derroches en Par?s y en Buenos Aires, creyо poder realizar el mismo milagro. Еl, que nunca hab?a querido preocuparse de la administraciоn de una estancia cerca de la capital, con inagotables prados naturales en los que pastaban miles de novillos, tuvo que llevar la vida dura y sobria del jinete r?stico que se dedica al pastoreo en un pa?s inculto. Lo que sus abuelos hab?an hecho en los ricos campos inmediatos а Buenos Aires, donde el cielo derrama su lluvia oportunamente, tuvo que repetirlo Rojas bajo el cielo de bronce de la Patagonia, que apenas si deja caer algunas gotas en todo el a?o sobre las tierras polvorientas.
El antiguo millonario sobrellevaba con dignidad su desgracia. Era un hombre de cincuenta a?os, mаs bien bajo que alto, la nariz aguile?a y la barba canosa. En medio de una existencia ruda conservaba su primitiva educaciоn. Sus maneras delataban а la persona nacida en un ambiente social muy superior al que ahora le rodeaba. Como dec?an en el inmediato pueblo de la Presa, era un hombre que, vistiese como vistiese, ten?a aire de se?or.
Los edificios de su estancia eran modestos. Los hab?a construido а la ligera, con la esperanza de mejorarlos cuando aumentase su fortuna; pero, como ocurre casi siempre en las instalaciоn es campestres, estas obras provisionales iban а durar mаs a?os tal vez que las levantadas en otras partes como definitivas.
Una ma?ana sintiо impaciencia al ver que hab?a pasado la hora habitual de la comida sin que Celinda volviese а la estancia.
No tem?a por ella.











