На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке

Автор
Дата выхода
20 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Висенте Бласко-Ибаньес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей роман одного из крупнейших испанских писателей конца XIX – первой трети XX века Висенте Бласко Ибаньеса (1867–1928). В книге приводится неадаптированный текст романа. Сохранена орфография оригинала.
📚 Читайте "La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "La terra de todos / Соблазнительница. Книга для чтения на испанском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Era Fontenoy, y vino а sentarse а la mesa de ellos, fingiendo sorpresa por el encuentro.
Robledo se acordо de haber o?do hablar а Elena repetidas veces del banquero mientras estaban en el teatro, y esto le hizo presumir si se habr?an visto aquella misma tarde. Hasta se le ocurriо la sospecha de que este encuentro en Montmartre estaba convenido por los dos.
Mientras tanto, Fontenoy dec?a а Torrebianca, rehuyendo la mirada de la mujer de еste:
– ?Una verdadera casualidad!… Salgo de una comida con hombres de negocios; necesitaba distraerme; vengo aqu?, como pod?a haber ido а otro sitio, y los encuentro а ustedes.
Por un momento creyо Robledo que los ojos pueden sonreir al ver la expresiоn de jovial malicia que pasaba por las pupilas de Elena.
Cuando la botella de champa?a hubo resucitado en el cubo por tercera vez, la marquesa, que parec?a envidiar а los que daban vueltas en el centro del salоn, dijo con su voz quejumbrosa de ni?a:
– ?Quiero bailar, y nadie me saca!…
Su marido se levantо, como si obedeciese una orden, y los dos se alejaron girando entre las otras parejas.
Al volver а su asiento, ella protesto con una indignaciоn cоmica:
– ?Venir а Montmartre para bailar con el marido!…
Puso sus ojos acariciadores en Fontenoy, y a?adiо;
– No pienso pedirle que me invite. Usted no sabe bailar ni quiere descender а estas cosas fr?volas… Ademаs, tal vez teme que sus accionistas le retiren su confianza al verle en estos lugares.
Luego se volviо hacia Robledo:
– ?Y usted, baila?…
El ingeniero fingiо que se escandalizaba. ?Dоnde pod?a haber aprendido los bailes inventados en los ?ltimos a?os? Еl sоlo conoc?a la cueca chilena, que danzaban sus peones los d?as de paga, о el pericоn y el gato, bailados por algunos gauchos viejos acompa?аndose con el retint?n de sus espuelas.
– Tendrе que aburrirme sin poder bailar… y eso que voy con tres hombres. ?Quе suerte la m?a!
Pero alguien intervino como si hubiese escuchado sus quejas.
Gozaba los honores de la celebridad. Alguien, para marear irоnicamente la altura de su gloria, lo hab?a apodado «el аguila del tango».











