На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пожалейте читателя. Как писать хорошо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Словари, справочники, Руководства. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Автор
Дата выхода
20 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Пожалейте читателя. Как писать хорошо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пожалейте читателя. Как писать хорошо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Курт Воннегут) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Курт Воннегут – американский писатель-сатирик, которого по праву называют одним из наиболее выдающихся авторов двадцатого века. Ему удавалось создавать уникальные произведения и неповторимым образом выражать собственные мысли голосами своих героев. И да, Курт Воннегут умел писать хорошо!
Книга «Пожалейте читателя. Как писать хорошо» – это одновременно и биография Курта Воннегута, и сборник советов для авторов. Вы узнаете, почему важно писать просто, как найти свою тему, как преодолеть страх и что на самом деле является главной движущей силой творчества.
Книга написана бывшей ученицей Курта Воннегута Сьюзен Макконнелл, которая училась у него в Писательской мастерской Айовского университета и была его близким другом. Эта биография-руководство буквально впитала в себя все советы, которые Воннегут давал писателям, преподавателям и читателям. Каждому, кто так или иначе связан с писательством, настоятельно рекомендуется к прочтению.
📚 Читайте "Пожалейте читателя. Как писать хорошо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пожалейте читателя. Как писать хорошо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
~
В старших классах Воннегут работал в школьной газете, а потом – в газете колледжа, где учился. Обе были великолепны – во многом благодаря его усилиям. Эта подготовка явно сказалась на стиле его письма домой, которое мы привели выше. По сути, оно стало своего рода репортажем. Он намеревался стать журналистом, взял с собой пишущую машинку в учебно-тренировочный лагерь. Думаю, в каждом из нас есть что-то, что хочет расти в определенном направлении, что-то заранее предопределенное судьбой. Становясь писательницей, я чувствовала именно это.
~
Второй совет Воннегута из эссе «Как писать хорошим стилем» таков: «Избегайте многословия». Я не стану (как и он) «многословно распространяться об этом».
Третья рекомендация: «Пишите просто». Некоторые из наиболее глубоких строчек в мировой литературе, подчеркивает он, наиболее просты:
«“Быть или не быть?” – спрашивает шекспировский Гамлет».
Иллюстрация-комикс, сопровождающая в The New York Times это эссе, показывает Шекспира, приставившего палец ко лбу; над головой у него – облачко с мыслями: «Надлежит ли мне воплощать в жизнь свои побуждения или же по-прежнему пребывать в бездействии, а следовательно, прекратить существование?»
«Простота языка, – продолжает Воннегут, – не просто ценится, иногда она священна.
Широко распространено представление, что тяжелый текст – архаичный, замысловатый или изобилующий редкими словами – в каком-то смысле «выше», «умнее» текста, написанного простым и непритязательным языком. Если вы не в состоянии понять написанное – это уж явно нечто необычайное, правда? Воннегут положил в основу нескольких своих романов абсурдность таких предположений.
Некоторые рецензенты презрительно замечали, что язык Воннегута – чересчур простой. Джон Ирвинг, в свою очередь, раскритиковал критиков, написав, что, по мнению последних, «если литературное произведение мучительно изломано и требует жутких усилий для своего прочтения, то оно наверняка являет собой нечто серьезное».











