Главная » Культурология » Читать Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий полностью бесплатно онлайн | Г. В. Глазырина

Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Культурология. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

15 апреля 2024

🔍 Загляните за кулисы "Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Г. В. Глазырина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга Г.В. Глазыриной (1952-2016), которая с незначительными исправлениями и резюме на английском языке издается во второй раз, была изначально опубликована в 2002 г. Она посвящена исследованию «Саги об Ингваре Путешественнике», созданной исландским клириком в эпоху крестовых походов. Издание включает текст памятника в оригинале, его перевод на русский язык и историко-филологический комментарий. Вводная статья содержит характеристику рукописной традиции, устных и письменных источников произведения, анализ его концептуальных и художественных особенностей.

В саге переосмыслен и переработан сюжет, историческая достоверность которого подтверждается современными описываемым событиям источниками – публикуемыми здесь же (раздел подготовлен Е.А. Мельниковой) руническими надписями на мемориальных камнях из Центральной Швеции.

Сохранившиеся в «Саге об Ингваре» свидетельства о повседневной и духовной жизни людей средневековой Скандинавии и Древней Руси во многом уникальны и представляют интерес как для профессиональных историков и филологов, так и для любителей древнеисландской литературы.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

📚 Читайте "Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На нижнем поле поздние маргинальные записи, одна из которых сделана рукой Арни Магнуссона: her vantar i blad («здесь не хватает листа»).

Лист 54r. Начинается со слова «Олавссон». Логической связи с предшествующим текстом нет из-за утраченного листа рукописи. 14 верхних строк принадлежат этой саге. Четыре последующие укороченные строки маркируют начало новой саги – «Саги о Кетиле Лососе». Это указывает, что, как и в случае с началом «Саги об Ингваре», здесь было оставлено место для инициала, который так и не был вписан.

Тут будет реклама 1
Названия следующей саги также в оригинале не было: оно вписано поздним почерком на правом поле.

B – GKS 2845 4to

Материал: пергамен.

Формат: 18,2???13,6 см.

Количество листов: в настоящее время состоит из 73 листов, вошедших в 10 тетрадей.

Датировка: обычно датируется концом XIV – началом XV в. Хатльдоур Херманссон полагает, что ее следует отнести к середине XV в.[16 - Halldоr Hermannsson 1929. S. 25.] Йоун Хельгасон, сопоставив орфографию первого писца GKS 2845 4to с орфографией «Книги с Плоского Острова» («Flateyjarbоk»), пришел к выводу о том, что она относится к первой четверти XV в.

Тут будет реклама 2
[17 - Jоn Helgason 1955. P. XII.] Стефаун Катлссон на основе изучения исландских документов до середины XV в. выделил ряд орфографических и палеографических особенностей, специфических для этого времени[18 - Stefаn Karlsson 1963.]. Опираясь на его исследование, Х. Зеелов датирует рукопись GKS 2845 4to временем около 1450 г. или вскоре после него[19 - Seelow 1981.
Тут будет реклама 3
S. 106. Датировка относится к той части, где находится «Сага о Хальви».].

Рукопись исландского происхождения, по составу – сборник, в который вошло девять произведений:

1) Bandamanna saga (л. 1r–13r);

2) Norna-Gests saga (л. 13r–19v);

3) Orms ?аttr Stоrоlfssonar (л. 19v–26r);

4) Rau??lfs ?аttr (л. 26r–32r);

5) Hаlfs saga ok Hаlfsrekka (л. 32r–39v);

6) G?ngu-Hrоlfs saga (л. 39v–54v);

7) Yngvars saga v??f?rla (л. 55r–59r);

8) Eir?ks saga v??f?rla (л.

Тут будет реклама 4
59v–61v);

9) Hervarar saga ok Hei?reks konungs (л. 61v–73v)[20 - K?lund. KB. S. 49–50; Jоn Helgason 1955. P. V–VI.].

Тексты 1–5 приведены полностью. В текстах 6–9 Йоун Хельгасон[21 - Jоn Helgason 1955. P. V–XIX.] выявил семь лакун в рукописи (после л. 52, л. 54, перед л. 55, после л. 57, л. 59, л. 65 и л. 73) и полагает, что в общей сложности не менее 39 листов первоначального кодекса утрачены.

Рукопись написана двумя почерками, переписчики неизвестны.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги