На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «У СВЕТА И ТЬМЫ: Сошествие в Ад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
У СВЕТА И ТЬМЫ: Сошествие в Ад

Автор
Дата выхода
14 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "У СВЕТА И ТЬМЫ: Сошествие в Ад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "У СВЕТА И ТЬМЫ: Сошествие в Ад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Черенов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Отправленный в Ад — и не дровами для «Геенны огненной», а то ли в ссылку, то ли в командировку — герой успешно справляется с порученным заданием, чем укрепляет авторитет у обоих Главных Действующих Лиц Мироздания. Но испытания его на этом не заканчиваются. У «Света» и «Тьмы» свои виды на героя… ввиду непрекращающейся «работы» друг с другом. Кем суждено стать герою в чужой игре: героем — или «разменной монетой»?..
📚 Читайте "У СВЕТА И ТЬМЫ: Сошествие в Ад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "У СВЕТА И ТЬМЫ: Сошествие в Ад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сатана же, вон, соответствует – пусть даже и совмещает приятное с полезным!
– Но в остальном Вы правы: Всевышний приглашает Вас на рабочую встречу в ПВП-2.
– На рабочую?
Улыбка на лице Сатаны заметно уменьшилась в яркости и размерах.
– Значит, предстоит решать какой-то отдельно взятый вопрос? И не в форме «товарищеского обмена мнениями по наиболее острым проблемам двусторонних отношений»? Я прав?
Я кивнул головой.
– Да, сударь: официальные «межгосударственные» визиты между упомянутыми Высокими Сторонами, как Вы сами понимаете, исключены даже теоретически.
– Пожалуй.
На лицо Сатаны уже вернулась полноформатная улыбка.
– Да, тут уже не процитируешь Иова: «И был день, когда пришли сыны божии предстать пред Господом; между ними пришёл и Сатана. И сказал Господь Сатане: откуда ты пришёл?» И отвечал Сатана Господу: я ходил по земле, и обошёл её» (гл.
Улыбка опять увеличилась в размерах, добавилось сияния – но и лукавства в ней стало больше. Иначе и быть не могла – это ведь улыбка Сатаны, а не какого-нибудь местного дурачка.
– Я не спрашиваю Вас, друг мой, о вопросе повестка дня: всё равно ведь не скажете.
Насилуя себя, я растянул губы в вежливой улыбке. Сатана не остался в стороне от процесса – и ещё немного «подрос радостью».
– Но я благодарен Вам уже за один лишь намёк.
– Намёк? На что?
– На то, что предметом этих переговоров будет взаимный интерес. А такой у нас – лишь один: души человеческие. Мы с Господом и живём ради борьбы за них. «И вся-то наша жизнь есть борьба!»
Я не удержался от смеха.
– Так я могу передать Господу, что Вы согласны на встречу?
– Да – но лишь в том случае, если мы перейдём на «ты» – и прямо сейчас!
– ???
Мой взгляд и не нуждался в переводе: «В огороде бузина – и далее по тексту»!
– Ну, когда ещё будет такой удобный случай?! – и «не искался, а нашёлся» Сатана.











