Главная » Бизнес-книги » Читать Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление полностью бесплатно онлайн | Сергей Войтковский

Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Бизнес-книги, О бизнесе популярно, Просто о бизнесе. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

21 декабря 2020

🔍 Загляните за кулисы "Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Войтковский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Работа посвящена основным аспектам теории и практики кросскультурных коммуникаций, а также основным принципам организации и управления ими.

Для желающих стать специалистами.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

📚 Читайте "Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Перформансная коммуникация

Если вербальная коммуникация использует вербальный канал, а визуальная – визуальный, то перформанс располагает свое сообщение в пространстве. Поэтому ритуалы являются важной частью жизни любого общества и одновременно, имея многовековое значение, они несут в себе и точные коммуникативные указания.

К примеру, церемония прощания или приветствия, процессы инаугурации или клятвы президентов, и т. д. Обряды посвящения и инициации существовали всегда.

Тут будет реклама 1

Цель ритуала в выполнении самого ритуала, но сами ритуалы порождают целый ряд иных сообщений.

Центральной фигурой перформанса является третье лицо: наблюдатель, зритель, наличие которого кардинальным образом меняет всю процедуру. Господство над нами театра, понимаемого в смысле закона обязательного творческого преображения воспринимаемого нами мира, вытекает с достаточной убедительностью. Театральность – одновременное совпадение двух моментов – момент зрительский накладывается на момент творческий.

Тут будет реклама 2
Поэтому в обществе всегда существовали утрированные перформансные роли: юродивые, шуты, волхвы, оракулы и т. д.

Выделяется четыре перформансные трансформации театральности в ритуал и обратно:

1). Действительность 1 ? ВСТРЕЧА/ОБМЕН ? действительность 2.

Это рынок или поле битвы, где покупаются товары, получаются деньги или захватывают территории. Здесь ритуалы основываются на моделях действия, предопределяющих поведение.

Тут будет реклама 3
Развлекательно-театральный элемент минимизирован. Задача участников: как можно более эффективно и успешно пройти через буфер «ВСТРЕЧА/ОБМЕН» и благополучно попасть в действительность 2. Но невозможно предопределить все. Рынок – это место торга и распространения слухов. Поле битвы – место демонстрации силы и устрашения противника. И лишь для стороннего наблюдателя и рынок, и война обладают некоторой театральностью.

2). Действительность 1 ? ПЕРФОРМАНС ? действительность 2.

Тут будет реклама 4

Это ритуалы, которые вносят изменения в статус участников (свадьба, инициация, инаугурация и т. д.).

3). Ритуал ? ТЕАТР ? развлечение.

Ритуалы, направленные на эффективность в одном контексте, могут стать развлечениями в другом. Все новые, в том числе и политические ритуалы конструируются так, чтобы в дальнейшем стать развлечением и, возможно, искусством.

4). Развлечение ? ТЕАТР ? ритуал.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Сергей Войтковский! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги