На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятие одиночества и тьмы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятие одиночества и тьмы

Автор
Жанр
Дата выхода
27 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Проклятие одиночества и тьмы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятие одиночества и тьмы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бриджит Кеммерер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце.
Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.
Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.
Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…
📚 Читайте "Проклятие одиночества и тьмы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятие одиночества и тьмы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я знаю, что они бы расправились с детьми, если бы я не появилась. Я знаю, что они пытались лишить ее земли в пользу короны. А что об этом известно тебе?
– Они бы расправились с детьми, если бы Грей и я не… – Я замираю; из-за раздражения до меня не сразу дошел смысл второго утверждения. – Что ты сказала?
– Я сказала, что эти люди пытались лишить ее земли в пользу короны. В твою, ведь так? – Она вырывается из моей хватки.
– Если они такое сказали, то это была ложь.
Кто-то из детей громко и весело смеется.
Грей расстелил свой плащ на снегу, чтобы дети могли встать на него. Кажется, командор корчит рожи ребятне. Мальчишка лет четырех набрался смелости выглянуть из-за матери, а малыш помладше хихикает между приступами дрожи и повторяет: «Еще! Еще!»
Когда Грей замечает мой взгляд, он тут же выпрямляется и становится серьезным.
Харпер теряет терпение.
– Они замерзают, – говорит она. – Или помоги им, или убирайся. Я остаюсь помогать.
Девушка возвращается к Фрее и расстегивает сумку, висящую на плече.
– Здесь немного еды, – говорит Харпер, стараясь не трястись от холода. – Она немного помялась, но это хоть что-то.
Взгляд женщины перемещается на сумку, а затем снова на Харпер.
– Миледи, – шепчет она. – Я не могу…
– Можете. – Харпер слегка встряхивает сумку. – Возьмите.
Фрея сглатывает и берет сумку так осторожно, словно в ней что-то ядовитое. Дети же сразу начинают копаться в ее содержимом.
– Мама! – кричит мальчишка.
– «Кривой Вепрь» не так далеко, – говорю я. – Мы поедем вперед и подготовим комнату для тебя и детей.
Харпер удивлена:
– Ты оставишь нас одних?
Я не обращаю внимания на нее и развязываю свой плащ.
– Грей, распредели детей по двум лошадям. – Я становлюсь перед Фреей и накидываю плащ на ее плечи.
Женщина замирает и отступает на шаг, качая головой:
– Ваше Высочество, я не могу…
– Ты замерзла. – Я смотрю на Грея, который сажает самого старшего мальчишку на лошадь.
Харпер смотрит на все происходящее в замешательстве.
– Ты только что сказал, что вы с Греем поедете вперед.
– Нет, миледи. – Я поворачиваюсь к ней: – Я говорил про меня и вас.
Харпер открывает рот и тут же закрывает.
Шах и мат.
Затем ее губы сжимаются в тонкую линию.
– Лошадей больше нет.
– Есть одна. – Я поворачиваю голову и три раза коротко посвистываю, разрезая ночной воздух.







