На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятие одиночества и тьмы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятие одиночества и тьмы

Автор
Жанр
Дата выхода
27 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Проклятие одиночества и тьмы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятие одиночества и тьмы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бриджит Кеммерер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце.
Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.
Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.
Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…
📚 Читайте "Проклятие одиночества и тьмы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятие одиночества и тьмы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– На одежде этого человека есть герб, – говорит командор, – но я его не узнаю.
Неудивительно, ведь мы нечасто покидали пределы Замка Железной розы. Да, Грей чаще бывает за стенами, но лишь затем, чтобы увести чудовище подальше от людей.
Грей перемещается к другому мужчине и, откинув отворот куртки, достает у него из-за пояса нож.
– Неплохое оружие. Лучше, чем у простых воров, я думаю.
Младенец справа от меня капризничает, и босоногая женщина бледнеет, пытаясь успокоить его, когда я оборачиваюсь. Женщина сжимает руку Харпер.
Как только я подхожу к ним, женщина судорожно вдыхает и падает в снег на колени.
– Дети, – шипит она.
Дети тут же повторяют за матерью, прижавшись к ней как можно ближе. Самый младший хватается за плечо женщины, его огромные темные глаза смотрят на меня снизу.
Женщина тянет Харпер за руку.
– Он наследный принц, – шепотом говорит она. – Вы должны склониться.
Харпер встречается со мной взглядом. Она смотрит с опаской и вызовом.
– Он не мой принц.
Я останавливаюсь перед девушкой. Снег оседает на ее темных локонах. На Харпер неподобающая одежда для такого путешествия. Руки испачканы засохшей кровью. На губе тоже кровь; щека припухла. Я прищуриваюсь, глядя на девушку, и поднимаю руку, чтобы коснуться ее подбородка.
– Вы все еще настаиваете на том, что не ранены, миледи?
Женщина судорожно выдыхает и отпускает руку Харпер.
– Миледи, – шепчет она.
Харпер отводит мою руку от своего лица.
– Я в порядке.
Рядом с нами у маленького мальчика перехватывает дыхание, и он дрожит в снегу рядом с матерью. Я смотрю на женщину:
– Поднимись. Я не могу позволить детям стоять на коленях в снегу.
Женщина колеблется, но затем встает с земли, не поднимая головы. Каждый раз, когда она косо смотрит на горящее здание позади меня, ее дыхание содрогается.
– Мы у вас в долгу, – говорит женщина. – Возьмите все, что у нас есть.
– Я не беру у тех, у кого нечего взять, – говорю я ей. – Как тебя зовут?
– Фрея. – Она сглатывает; ее глаза огромные, словно блюдца. – Ваше Высочество.
– Фрея, кем были эти люди? Что они хотели от тебя?
– Я не знаю, – отвечает она дрожащим прерывающимся голосом. – Ходят слухи о вторжении на севере, но… Моя сестра и ее муж мертвы. Это все… Все, что у нас было…
Двое детей начинают плакать, цепляясь за юбки матери.
Харпер подходит к Фрее.







