На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дракула / Dracula» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дракула / Dracula

Автор
Жанр
Дата выхода
07 февраля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дракула / Dracula" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дракула / Dracula" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Брэм Стокер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. История о трансильванском графе по сей день остается бестселлером. Она многократно была экранизирована, и популярность историй о вампирах связана не в последнюю очередь с именем Дракулы. История, леденящая кровь… и улучшающая английский.
Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем или продвинутом уровне и стремится к его совершенствованию.
📚 Читайте "Дракула / Dracula" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дракула / Dracula", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
6
The Crescent – полумесяц, символ ислама и Османской империи.
7
Битва при Мохаче (1526) между османским султаном Сулейманом I и объединенным венгро-чешско-хорватским войском, которая завершилась победой турок.
8
В Риме покупается всё (лат.)
9
«Мармион», роман в стихах Вальтера Скотта (1771–1832) о битве при Флоддене (1513).
10
Fash masel’ = trouble myself (местный говор) – беспокоиться.
11
Сельдь, консервированная с помощью квашения, маринования или копчения.
12
Gang ageean wards = go ahead towards – идти по направлению к.
13
Crammle aboon the grees = climb about the steps – взбираться по ступенькам.
14
Lack belly-timber sairly by the clock = I’m hungry, surely, by the time – я, конечно, голоден к тому времени.
15
Lock, stock, and barrel – всё (идиома).
16
Bairns – дети (уст.).
17
A’belderin’ – плачущий.
18
Touters – здесь: мошенники.
19
Skeer = scare – пугать.
20
Hafflin’s – молодежь.
21
Steans – надгробные камни.
22
Acant – кривой.
23
Cowderment – хаос, неразбериха.
24
Jouped – перемешались.
25
Yabblins! – Возможно!
26
Balm-bowl – ночной горшок.
27
Kirkgarth – кладбище.
28
Consate – воображать, представлять себе.
29
Be haped here – погребены здесь.
30
Snod an’ snog – гладкий и компактный.
31
Toom – пустой.
32
’Baccabox = tobacco box – табакерка.
33
Aftest abaft the bier-bank – aft – это «корма», здесь производные от этого слова используются в значении «сзади».











