На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Месть охотника на ведьм» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Месть охотника на ведьм

Автор
Дата выхода
14 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Месть охотника на ведьм" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Месть охотника на ведьм" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джон Беллэрс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами продолжение международного экранизированного бестселлера «Тайна дома с часами» – пятый роман цикла героического фэнтези «Льюис Барнавельт» от популярных американских писателей Джона Беллэрса и Брэда Стрикланда. Русское издание дополнено иллюстрациями художника Марата Шестакова.
Юный Льюис Барнавельт и его дядя Джонатан путешествуют по Европе. В конце турне они решают навестить дальнего родственника, доживающего свои дни в английском поместье Барнавельт-мэнор. Странный дом наводит ужас на Льюиса, однако вскоре он сводит близкое знакомство со слепым сыном экономки – Берти. Вместе они исследуют страшно запущенный садовый лабиринт на территории поместья и находят древнюю книгу, содержащую карту. Следуя полученным указаниям, мальчики проникают в самый центр лабиринта, где веками томились позабытые всеми силы зла…
Не ведая, что творят, Льюис и Берти высвобождают эти демонические силы. Отныне всем Барнавельтам грозит опасность, ведь пробудившийся призрак злобного охотника на ведьм жаждет отомстить потомкам волшебного рода…
📚 Читайте "Месть охотника на ведьм" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Месть охотника на ведьм", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В рассказе «Пляшущие человечки» Холмс рассматривал письмо, стоя перед окном, и это было утром. Значит, окна квартиры Холмса выходили на восточную сторону.
– Великолепно! – воскликнул Двиггинс. – Продолжайте!
Мимо протарахтел фургон, дав Льюису возможность еще чуть-чуть подумать. Когда шум затих, мальчик продолжил:
– Обратите внимание на полукруглое окно над входной дверью. В рассказе «Голубой карбункул» Ватсон упоминает эту деталь.
Джонатан покачал головой, так что его борода заколыхалась.
– Боже правый, как можно все это запомнить? Я тоже читал рассказы Конан Дойла, но… Что ж, какова третья улика, мой дорогой друг?
Льюис повернулся и указал на другую сторону улицы.
– В рассказе «Пустой дом» Ватсон пишет, что прямо напротив дома 221б на Бейкер-стрит стояло заброшенное здание. Это единственное строение, прямо напротив которого находится еще одно. Все остальные стоят немножко неровно.
– Совершенно верно! – подтвердил Двиггинс. – Отличная работа, мистер Холмс!
– Я ничего не упустил? – спросил Льюис, расплывшись в довольной улыбке.
– О, может быть, пару мелочей, – улыбнулся в ответ констебль Двиггинс, – но это простительно. Например, мне известно, что это единственный дом в округе, у которого есть дворик, где мог расти знаменитый платан. Кроме того, лестница, ведущая на первый этаж, имеет ровно семнадцать ступенек. Хотя у вас в Америке этажи вроде бы считают по-другому?[4 - В Англии первым этажом считается первый этаж, надстроенный над землей, то есть тот, который в Америке (и в России) называют вторым.
– Сдаюсь! – взмолился Джонатан, подняв руки вверх. – Кто-нибудь, заберите меня отсюда. Все эти платаны, эркерные окна и семнадцать ступенек мне совершенно ни о чем не говорят. Но что с меня взять – я туп как пробка и слеп как крот!
Льюис и констебль Двиггинс дружно расхохотались.
– Вовсе нет, сэр, – сказал констебль. – Простите, что мы вас так огорошили. Но для истинных поклонников мистера Холмса вычислить его дом, применив дедукцию, – большое удовольствие.
Констеблю Двиггинсу пора было возвращаться на пост, но прежде чем уйти, он дал Льюису и Джонатану несколько полезных советов о том, что еще следует посмотреть в Лондоне.









