На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Работа Не Нужна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Книги по психологии, Общая психология. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Работа Не Нужна

Автор
Дата выхода
29 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Работа Не Нужна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Работа Не Нужна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мира Арская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга о наболевших проблемах в сфере труда. Будет полезна как работодателям, так и подчиненным.
📚 Читайте "Работа Не Нужна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Работа Не Нужна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но если без шуток, то люди и правда верят в магию, и ищут легких путей, но в данный момент это не Таро.
3. SMM (Маркетолог социальных сетей)
Улучшенная версия профессии «контент-менеджер». Раньше контент-менеджером считался тот, кто отвечал за оперативное наполнение сайтов, допустим, человек не особо умел пользоваться движком, на котором сделан сайт и контент-менеджер вел его вместо него, по сути дела, это бывший модератор, который сидел в тени и его никто не трогал. Но дальше и туда впихнули продажи, и если в 2015-ом году чтобы быть контент-менеджером было достаточно быть продвинутым пользователем ПК и разбираться в базовых социальных сетях, то теперь ты должен до минуты планировать что и во сколько выложить, писать «продающие» заголовки, выкладывать фотографии в определенном порядке, и главное, что это все должно приводить клиентов на страницу клиента, ибо как правило в услугах маркетолога нуждаются начинающие предприниматели.
На самом деле можно самому себе быть SMM, для этого достаточно просто быть наблюдательным человеком. Из той же оперы профессия «сторисмейкер» – история есть история, мне вообще неважно, как они оформлены, главное само содержание. В SMM идти работать не нужно, если вы не продаван потому что сейчас люди разбежались по разным площадкам, нет какой-то «самой» популярной в родном отечественном ВК не каждый согласен сидеть хотя бы потому что там есть фильтр «недружелюбные комментарии», который никак нельзя отключить, молодежь ищет более либеральные социальные сети, и пока что какой-то одной подходящей не нашли.
2. Переводчики
При этом я ни в коем случае не говорю о том, что языки учить не нужно. Языки учить как раз-таки нужно, в ближайшем будущем оно вам может очень сильно пригодиться, но с профессией переводчика сейчас куча проблем.
Для стандартных переводов с английского на русский и наоборот используются нейросети, которые вытесняют живого человека, поэтому переводчик незаметно переквалифицируется в училку (а об этом ли он мечтал?). Чуть получше дела обстоят с экзотическими языками – арабский, китайский, корейский, японский и так далее, но здесь к переводчикам предъявляют баснословные требования.





