На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бизнес преподавателя иностранных языков. От и до» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бизнес преподавателя иностранных языков. От и до

Автор
Жанр
Дата выхода
13 января 2021
🔍 Загляните за кулисы "Бизнес преподавателя иностранных языков. От и до" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бизнес преподавателя иностранных языков. От и до" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марина Смирнова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Бизнес преподавателя иностранных языков» — отличный гайд для тех педагогов, которые хотят стать востребованными специалистами и развить свой прибыльный бизнес. Здесь Вы найдете ответы на вопросы: как преподавать иностранные языки в соответствии с коммуникативной методикой, выбрать форму организации бизнеса, вести учет доходов и расходов, заниматься эффективным продвижением и многое другое. В книге есть таблицы и приложения, которые можно сразу применять в своей практике.
📚 Читайте "Бизнес преподавателя иностранных языков. От и до" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бизнес преподавателя иностранных языков. От и до", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В результате человек знает отдельные слова, может составить грамматически верные предложения, но как их применять в речи? Ученик ни разу этого не делал, не пробовал, у него, разумеется, появляется языковой барьер. Он знает слова, но боится допустить ошибку, не понимает, как все это связать в цельное высказывание, задать вопрос, обсудить проблему.
– Плохое восприятие речи на слух. Как часто Вы слышите от учеников, что они не поняли ни слова из, казалось бы, простого аудирования. Почему? Потому что до этого они слышали только речь учителя и своих одноклассников, привыкли только к их особенностям произношения, акценту, а у носителей языка, соответственно, другая артикуляция.
Однажды мой студент уровня pre-intermediate прислал мне ссылку на видео, где американка объясняла психологию отношений между мужчиной и женщиной на чистом и беглом английском. Он был расстроен, потому что не понял ни слова. Но ведь мы с Вами не понимаем высшую математику, когда учимся в 5 классе! Так же и на уровне pre-intermediate очень сложно понять речь уровня advanced.
А если мы, например, доучились до 10 класса и все время только решали уравнения, и вдруг нам дают задание построить график, пусть даже самый простой… Я уверена, что это вызовет сложности у всех, кто раньше этого никогда не делал.
В английском тоже можно дойти до высокого уровня, скажем до upper-itermediate, но при этом делать мало заданий на аудирование, а в основном общаться с одими и теми же людьми. При этом новая аутентичная речь покажется невероятно сложной, и непременно повелечет много ошибок в интерпретации.
Соответственно, делаем вывод, если нет практики восприятия на слух в грамматико-переводной среде, то понимания услышанного не будет.
Конечно же, Вы скажете, что нужна только коммуникативная методика. Многие коллеги порицают, а клиенты осуждают педагогов, которые применяют русский язык на уроке, пусть даже совсем в небольших количествах.








