На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рука дружбы. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Военное дело / спецслужбы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рука дружбы. Книга первая

Дата выхода
13 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Рука дружбы. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рука дружбы. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Борис Викторович Пушкарев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Безвременье девяностых годов прошлого тысячелетия стало настоящим испытанием для России. Только что закончилась первая чеченская кампания. И в горниле этой войны закалились новые воины - настоящие профессионалы своего дела. Таким воином стал офицер ГРУ Красовский Андрей Семёнович. Проходя службу в ГРУ, Красовский побывал во многих уголках планеты, выполняя различные задания Генерального штаба. Но одно задание - самое первое - он запомнил в мельчайших деталях. Задание предполагалось несложное - по сбору сведений военного характера в одной из стран мира в Африке. Вот именно здесь и развернулись события, которые не могли себе представить и опытные аналитики ГРУ. Андрею со своими боевыми товарищами пришлось вступить в бой с повстанцами, уходить от местного спецназа по древним горам и воевать с племенем, жестоко расправляющимся с любыми чужаками, объявляющимися на их территории. Но всё по порядку...
Из серии "За боевые заслуги".
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Рука дружбы. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рука дружбы. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но Халед будто его не слышал вовсе, и через переводчика сказал, – Люди для обучения прибудут завтра. Через два месяца они будут штурмовать Гуэлиль, выучатся они мастерству танкистов полностью или нет – это неважно. – Затем резко встал, тем самым показывая, что разговор окончен, потом сделал два шага к выходу, резко остановился и ни на кого не глядя сказал менторским тоном по-французски,
– "On ne lance pas de pierre quand on vit dans une maison de verre".
– Личный переводчик Его Президентского Сиятельства рванул к двери со скоростью зайца улепётывающего от своры гончих, забыв про свои профессиональные обязанности, и распахнул дверь перед своим повелителем, склоняясь в вежливом поклоне.
На улице послышались громкие команды по-французски, послышалась разноголосица заводящихся автомобилей, и через три минуты весь этот гомон стал удаляться от общежития советников.
– Ну, и…, обратился к нему ближайший офицер – танкист, друзья называли его Лёхой.
– Что? – захлопал глазами Серёга.
– Серёга, не тупи. Чего этот павиан на прощанье сказал-то? А?
– Да, пословицу французскую выдал. Приблизительно переводится: "Не бросай камни, если живёшь в стеклянном доме".
– Вот сука, – негромко сказал кто-то из танкистов.
Глава 4
Да – а, нечасто господин Хасан ибн Халед получал отказы в своих просьбах, и все эти завуалированные угрозы в виде поговорки подействовали на всех россиян угнетающе.
На следующий день пригнали на обучение курсантов, и сразу же у всех появилась масса работы с личным составом. Переводчик был всего один, поэтому лекции читали сразу всем: или стрелкам – наводчикам, или собирали всех вместе мехводов (механиков – водителей), а полковник Палий зачитывал будущим командирам танков основы стратегии танкового боя.





