На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Краткое содержание «Как я изучаю языки. Заметки полиглота»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Бизнес-книги, Краткое содержание, Личная эффективность / продуктивность. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Краткое содержание «Как я изучаю языки. Заметки полиглота»

Автор
Дата выхода
30 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Краткое содержание «Как я изучаю языки. Заметки полиглота»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Краткое содержание «Как я изучаю языки. Заметки полиглота»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Бровко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Этот текст – сокращенная версия книги «Как я изучаю языки. Заметки полиглота». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.
Венгерский переводчик Като Ломб самостоятельно выучила около 28 языков. Она называла себя стихийным лингвистом, потому что её профессией было учить языки. Она откровенно говорила, что знать много языков на одинаково хорошем уровне нельзя, ведь язык – это инструмент, который ржавеет, если им не пользоваться постоянно. Её родным языком был венгерский, пять других языков она знала свободно – это означает мгновенное «включение» и возможность перевода между этими языками в любой комбинации. Ещё на десяти языках она могла разговаривать после того, как немного освежала их в памяти (полдня просматривала старые записи). Ещё 12 языков она знала на уровне, как мы говорим, чтения со словарём. Это значит, она могла выполнять на них лишь письменные переводы.
Метод Като Ломб – учёба через чтение. Так, знакомство с английским языком состоялось благодаря одному из романов Голсуори. Като Ломб так описывает тот опыт: « Через неделю я стала догадываться, о чём там речь, через месяц я понимала, а через два месяца уже наслаждалась текстом ». Русский язык она осваивала по «Мертвым душам» Николая Гоголя (это было во время Второй мировой войны). Смысл метода в том, что усвоение слов, оборотов и правил происходит быстрее, если вы сами «достаёте» их из живого контекста повествования. Самостоятельное решение любой задачи приносит больше радости, а радость от пережитого успеха – это базовое условие для получения отличных результатов.
Важное правило для тех, кто хочет заговорить на иностранном языке, – перестать быть перфекционистом. Язык – это единственное, что небесполезно изучить даже поверхностно. Если кто-то умеет играть на скрипке немножко, то мучение аудитории несоизмеримо с радостью, которую получает горе-музыкант от своей игры. В языках же даже любительство может принести пользу. Ведь общаться и понимать друг друга можно и с помощью грамматически неправильных предложений. А коммуникация – это и есть главная цель изучение иностранного языка. В нашем обзоре мы расскажем, какие приемы используют полиглоты, чтобы изучать языки.
Напоминаем, что этот текст – краткое изложение книги
📚 Читайте "Краткое содержание «Как я изучаю языки. Заметки полиглота»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Краткое содержание «Как я изучаю языки. Заметки полиглота»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Краткое содержание «Как я изучаю языки. Заметки полиглота»
Елена Бровко
КнигиКратко
Этот текст – сокращенная версия книги «Как я изучаю языки. Заметки полиглота». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.
Венгерский переводчик Като Ломб самостоятельно выучила около 28 языков. Она называла себя стихийным лингвистом, потому что её профессией было учить языки. Она откровенно говорила, что знать много языков на одинаково хорошем уровне нельзя, ведь язык – это инструмент, который ржавеет, если им не пользоваться постоянно.
Метод Като Ломб – учёба через чтение.
Важное правило для тех, кто хочет заговорить на иностранном языке, – перестать быть перфекционистом. Язык – это единственное, что небесполезно изучить даже поверхностно. Если кто-то умеет играть на скрипке немножко, то мучение аудитории несоизмеримо с радостью, которую получает горе-музыкант от своей игры.
Напоминаем, что этот текст – краткое изложение книги
Авторский обзор по материалам книги
«Как я изучаю языки.











