Главная » История » Читать Как я провел в Перу. Странствия археолога-волонтёра полностью бесплатно онлайн | Б. Кош

Как я провел в Перу. Странствия археолога-волонтёра

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Как я провел в Перу. Странствия археолога-волонтёра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Б. Кош

Дата выхода

17 января 2018

🔍 Загляните за кулисы "Как я провел в Перу. Странствия археолога-волонтёра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Как я провел в Перу. Странствия археолога-волонтёра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Б. Кош) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Путевые заметки 2013—2017 годов о Перу. Автор посетил почти все выдающиеся археологические и исторические памятники Перу (начиная с Мачу-Пикчу). Перу — родина древнейших цивилизаций американского континента. Странствия в Перу привели автора в археологию. Второе издание травелога улучшено добавлением справочного материала и карт. Книга проиллюстрирована более чем 1000 фотографиями автора.

📚 Читайте "Как я провел в Перу. Странствия археолога-волонтёра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Как я провел в Перу. Странствия археолога-волонтёра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В городе это обойдется примерно в 20 долларов. Но если нужны международные разговоры, то не исключено, что есть смысл не экономить деньги, а сэкономить время и усилия. В городе не так легко будет найти людей, понимающих английский.

28

Сороче – один из испанских терминов для «горняшки».

29

В русской правильной траскрипции – Кальяо. Калья?о (исп. El Callao) – специальный автономный регион в Перу на побережье Тихого океана, 14 км к западу от столицы Перу – города Лима, чуть южнее устья реки Римак.

Тут будет реклама 1
В некоторых дореволюционных русскоязычных энциклопедиях описывается как Калльяо, Каллао де Лима и Каллао (Википедия).

30

Сейчас Кош вполне может это сделать, но даже сейчас, вероятно, не стал бы рисковать. К тому же, в 2016 ввели аэропортовский экспресс. Он везет в Мирафлорес всего долларов за 18. Однако не ко дверям отеля. На двух человек, лучше тупо брать такси и не париться экономией нескольких баксов.

31

Потом выяснилось, что этот же эффект наблюдается в интернет-речи и называется элизией междугласных смычных согласных – пишут hablao вместо hablado.

Тут будет реклама 2
) Например, шофер Уго говорил что он «как солдат», «сольдадо», но как бы «сольдаа-о», на португальский манер. Вот это тоже требует привыкания. Впрочем, жительница Гаваны Елена сказала, что на Кубе такое явление тоже наблюдается, просто я этого не замечаю. Ну, может быть. (После написания этого, видел интервью американки-профессора испанского, назвавшей перуанский диалект suave. Ага.)

32

Всего лет за пять ситуация изменилась – теперь латиноамериканские таксисты знают «за Пу», и он находит у них отклик, как настоящий мачо, противостоящий Америке.

Тут будет реклама 3

33

Наверно, по причине безопасности самих машин, не таксистов – американцам машины таких размеров кажутся опасными по определению, таксисты для них равно опасны на любых машинах, если не проверены агентством или отелем.

34

Кош наткнулся на трипадвизере на разборки иностранцев по этому поводу, и выяснилось, что есть, типа, ритуал – первые два куска бумаги можно спускать в унитаз, остальное бросаешь в специально стоящий для этого бачок (и там всегда стоит для этого дела бачок).

Тут будет реклама 4
Кошу всегда казалось, что хозяева этих отельчиков, не обнаружив в бачке по отъезду постояльца ни одной бумажки, неодобрительно качали головой – опять гринго попался некультурный!

35

Севиче подают во многих латиноамериканских странах, и есть колоссальные различия. Мексиканское севиче – бяка.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Как я провел в Перу. Странствия археолога-волонтёра» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Как я провел в Перу. Странствия археолога-волонтёра» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Б. Кош! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги