На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эмигрант. Его высокоблагородие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эмигрант. Его высокоблагородие

Автор
Дата выхода
08 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "Эмигрант. Его высокоблагородие" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эмигрант. Его высокоблагородие" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Башибузук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Говоров Александр Вячеславович по прозвищу Академик – профессиональный мошенник, отбывающий очередной срок. В начале криминального пути он пытался вернуться к нормальной жизни, но потерпел фиаско. Теперь же он размышляет о том, что хотел бы начать жизнь с чистого листа, вот только это невозможно. Или возможно?
После сердечного приступа Александр приходит в себя не в тюремной камере, а в каюте какого-то парохода. Постепенно главный герой понимает, что поменялся телами с неким Георгием Владимировичем фон Нотбеком – бароном, прошедшим героический боевой путь и вышедшим в отставку в 1917 году. А сейчас на календаре 1920 год…
Пароход, на котором оказался Александр, идет в Константинополь, но на судне происходит бунт. Новоиспеченный барон, пользуясь своим криминальным опытом, обезвреживает мятежников и спасает пассажиров от жестокой расправы представителей «рабочего класса».
Теперь ему надо свыкаться с новой реальностью, ловко притворяться настоящим фон Нотбеком и постараться выяснить, зачем его предшественник направлялся в Константинополь. Возможно, барону поручена какая-то важная политическая миссия?
Чтобы узнать, скачайте или читайте онлайн первую часть серии «Эмигрант» в сервисе электронных и аудиокниг ЛитРес!
📚 Читайте "Эмигрант. Его высокоблагородие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эмигрант. Его высокоблагородие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но хороша, жучка, ей-ей хороша…
Кое-как домывшись, я словно римский патриций завернулся в простыню, гордо шагнул в предбанник уже готовый доминировать, но тут же недвусмысленным жестом был выпровожен в коридор. А еще через мгновение на двери ванной комнаты звякнула щеколда, надежно преграждая мне путь к заветному телу.
«Черт… Ладно, вроде как бордели еще никто не отменял…» – я про себя чертыхнулся, совсем уже собрался к себе, но тут послышался голос княгини:
– Барон, я буду совсем не против, если вы, после того как стемнеет, пригласите меня на прогулку по верхней палубе… – И после небольшой паузы она добавила: – Конечно же, если эта мерзкая качка наконец прекратится.
– Мадам, считайте, что вы уже получили приглашение… – не задумываясь ответил я. И тут же слегка ошалел. Хотя нет, «слегка» это не тот термин, описывающий мое состояние. Дело в том, что первая часть фразы из уст княгини прозвучала на французском языке, который для меня равнозначен монгольскому или, к примеру, армянскому. То есть ни тот, ни этот я ни хрена не понимаю.
Уже в каюте пришло понимание, что это шалости бывшего хозяина моей новой тушки. Остаточная память или что-то около того. Откуда мне знать французский, если я всю жизнь учил английский, как в школе, так и в училище с университетом. А вот дворяне в это время как раз просто обязаны были шпрехать на нем, как на своем родном. Неплохо-неплохо, даже не подозреваю, как это действует, но вполне может пригодиться.
Быстро переоделся, сменив бриджи с ботинками на свободные брюки и полуботинки, после чего отправился на верхнюю палубу хоронить капитана.
За мысом ветра почти не чувствовалось, но море в бухте все-таки волновалось и пароход порядочно болтало. К счастью, мне досталось тело с приличным вестибулярным аппаратом, и качка переносилась вполне уверенно. То есть меня не тошнило, но все равно передвигаться по ускользающей из-под ног палубе еще то удовольствие.
Все уже собрались.











