На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Потерять и обрести» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Потерять и обрести

Автор
Дата выхода
13 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Потерять и обрести" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Потерять и обрести" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бертрис Смолл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Миранда Данхем, дерзкая юная красавица, твердо уверена: она либо выйдет замуж по любви, либо навсегда останется одна. Сложные жизненные обстоятельства вынуждают девушку обручиться с Джаредом Данхемом, кузеном ее отца.
Вначале строптивица ненавидит своего будущего супруга, но вскоре между мужчиной и девушкой вспыхивает невероятная страсть. Миранда понимает, что хочет быть только с Джаредом, потому что он – ее настоящая и единственная любовь.
Судьба распоряжается иначе. Вначале девушка вынуждена тайно бежать из Америки в Англию, ведь у ее сестры-двойняшки Аманды в Лондоне назначена свадьба. Морские пути между двумя государствами закрыты, потому что политики предсказывают скорое начало войны.
По этой же причине Джаред отбывает в Россию с тайной миссией и внезапно исчезает… Миранда пускается на его поиски, не зная, через сколько опасностей и трудностей ей предстоит пройти, чтобы вновь обрести любовь и стать счастливой…
Оформив покупку на ЛитРес, вы сможете скачать или читать этот любовный роман онлайн!
📚 Читайте "Потерять и обрести" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Потерять и обрести", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Девушки прошли на нос судна и тотчас увидели в серой утренней дымке расплывчатые очертания Лонг-Айленда. А находившееся слева побережья Коннектикута было скрыто более плотным туманом.
– Вот мы и дома! – воскликнула Миранда, кутаясь в теплую шаль.
– Неужели это и в самом деле так много для тебя значит? – тихо спросила Аманда. – Боюсь, родители ошибаются в своих расчетах. Ты никого не полюбишь, потому что твоей единственной любовью является Виндсонг. Ты чувствуешь себя частью этого клочка земли.
– Я не сомневалась, что ты поймешь меня, – ответила Миранда с улыбкой. – Мы ведь с тобой всегда понимали друг друга. О, Манди, для меня невыносима сама мысль о том, что этот папин родственник станет владельцем Виндсонга. Виндсонг может быть только моим!
Аманда сжала руку сестры, пытаясь как-то утешить и поддержать ее. Впрочем, она прекрасно понимала, что не сможет ничего изменить и хоть чем-то облегчить душевную боль Миранды.
– Так вот вы где, шалуньи! И в такой ранний час!.
– Доброе утро, папочка! – приветствовали его сестры.
– Мои девочки рвутся домой? И даже ты, Аманда?
Сестры в ответ энергично закивали. И как раз в этот момент неожиданно резкий порыв ветра разогнал остатки тумана, и солнечные лучи золотыми бликами заиграли на воде, тотчас же сделавшейся синевато-зеленой. А небо явно обещало прекрасный, ясный день.
– А вот и маяк мыса Гортон, видите?! – радостно воскликнула Миранда.
– Значит, мои милые, мы уже практически дома, – раздался веселый голос Доротеи, также поднявшейся на палубу. – Доброе утро, доченьки!
– Доброе утро, мамочка! – закричали в ответ девушки.
– Доброе утро, дорогая! – Томас поцеловал жену и подмигнул ей.
Тут на палубе началась суета, и через несколько секунд к Данхемам подошел капитан Харди, который с улыбкой проговорил:
– Сейчас обогнем мыс Ориент и подыщем место для якорной стоянки с таким расчетом, чтобы ваша яхта могла легко к нам подойти, мистер Данхем.
– Моя яхта должна уже ждать нас у мыса Ориент.
– Отлично, сэр. С вами приятно иметь дело. Я искренне рад, что вы и ваша семья выбрали для путешествия мое судно. – Капитан повернулся к Аманде.











