На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь на все времена» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь на все времена

Автор
Дата выхода
22 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Любовь на все времена" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь на все времена" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бертрис Смолл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда лорд Блисс умер, его единственной дочери, Эйден Сент-Мишель, не оставалось ничего другого, как уехать из Перрок-Ройяла и занять свое место при королевском дворе. Как послушная дочь, она выполнила последнюю волю своего отца – он надеялся, что именно здесь Эйден сможет найти себе спутника жизни.
Так и произошло – вскоре Эйден стала супругой молодого ирландского аристократа Конна О’Малли. Он был не только самым красивым мужчиной двора, но и личностью, о которой восхищенные мужчины и женщины слагали легенды. И самое главное – он любил ее. Но счастье новоиспеченных супругов было недолгим.
Недоброжелатели обставили все так, будто О’Малли участвует в заговоре против Елизаветы Тюдор. Его поймали и заключили в тюрьму, чтобы в скором времени казнить. Вся его семья попала под подозрение, а Эйден была похищена. Ее увезли в Константинополь, чтобы продать в жены турецкому хану. Есть ли шанс у возлюбленных снова обрести друг друга?
📚 Читайте "Любовь на все времена" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь на все времена", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Больше вам ничего не надо знать об этом деле.
– Я должен знать, будет ли мой племянник в безопасности! Он очень дорог мне.
– Он будет в безопасности, – последовал ответ.
– Вы помогли мне воспрянуть духом, сеньор де Гуарас, – сказал Роган Фитцджеральд. – Я считал, что смерть близка, но теперь я буду жить, по крайней мере до тех пор, пока не увижу благословенную Ирландию свободной! Тогда я умру счастливым! – Потянувшись, он плеснул вина из кувшина в три кубка и, подняв свой, произнес: – За Ирландию! Да благословит ее Бог!
Его собеседники в ответ подняли кубки, хотя никто из них не сказал ни слова до того, как они выпили свое вино.
Незадолго перед рассветом лорд и леди Перрок-Ройял вышли из дома к месту, где заспанный, лохматый конюший стоял, держа их лошадей. Конн наклонился и, согнув руку, подсадил жену в седло. Когда он распрямился и убедился, что с ней все в порядке, ее серые глаза встретились с его зелеными, и он совершенно определенно понял то, в чем не осмеливался признаться сам себе в течение последних нескольких недель.
Он отвел взгляд и, пока она разбирала поводья, вскочил на свою лошадь.
– Ложись спать, парень, – ласково сказал он мальчику. – Солнце еще не взошло, а когда мы вернемся, мы сами поставим наших лошадей.
Они выехали из двора, а потом, перейдя на легкий галоп, направились через поля к дальним холмам. Воздух был прохладным и чистым. Небо тусклого сине-серого цвета не говорило, каким будет наступающий день.
– Ты сумасшедшая, леди Блисс, – сказал он, поддразнивая ее. – Кто еще как не сумасшедшая может отправиться смотреть восход?
– Это майское сумасшествие, – засмеялась она.
– Да, душечка, понимаю. Удача – это то, относительно чего ирландцы очень суеверны.











