На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Филиппа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Филиппа

Автор
Дата выхода
10 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Филиппа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Филиппа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бертрис Смолл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами третий роман из серии исторической любовной прозы «Наследницы Фрайарсгейта» от Бертрис Смолл.
Филиппа Мередит, старшая дочь прекрасной Розамунды Болтон, известной читателю по первым двум книгам цикла, достигла брачного возраста. Чтобы сделать девушку еще более желанной невестой, ее дядя, лорд Кембридж, дарит племеннице внушительное приданое. Однако ни оно, ни красота не делают Филиппу счастливой: жених отвергает ее.
Лекарством для разбитого сердца становится роскошная и полная соблазнов придворная жизнь. Кто бы мог подумать, что именно здесь девушка найдет истинную любовь в лице обворожительного графа Криспина Сент-Клера? Вот только счастье Филиппы вновь под угрозой: она случайно узнает о заговоре с целью убийства короля! Что же делать? Молчать – не в характере Филиппы. Но разоблачить интриганов – значит подписать себе и Криспину смертный приговор…
Погрузитесь в драматическую и чувственную историю о придворных интригах времен Генриха VIII. Читайте книгу Бертрис Смолл «Филиппа» онлайн или скачайте в удобном формате на ЛитРес.
📚 Читайте "Филиппа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Филиппа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Если рассеять отару, пастуху придется долго ее собирать, а несколько овец обязательно потеряются. Нельзя лишать фермера заработков. А мы вполне можем подождать.
– Вы разбираетесь в овцеводстве? – удивился сэр Байард.
– Овцы и их шерсть – богатство моей семьи, – объяснила девушка. – А в этом графстве выведена особая порода. Они так и называются – шропширские овцы. Их шерсть высоко ценится. У моей матери есть несколько таких отар.
Сэр Байард изумился еще больше.
– Знаете, я был знаком с вашим отцом, – сообщил он наконец.
– Я до сих пор его помню, хотя он умер, когда я была очень маленькой.
– Хороший человек! – резко бросил сэр Байард. – Преданный. Честный. Всегда исполнял свой долг. Он не оставил сыновей?
– Нет, по крайней мере живых.
Овцы наконец убрались, и пастух дружески помахал всадникам рукой в знак благодарности. Маленькая кавалькада постепенно продвигалась на северо-запад, к Камбрии, миновав равнины Чешира и поросший лесами Ланкастер. Унылые голые холмы, выросшие перед ними, подсказали Филиппе, что они оказались на окраине Уэстморленда.
– Завтра мы должны быть в Карлайле, – заметила Филиппа. – Еще полтора дня на то, чтобы добраться до Фрайарсгейта. Нам очень повезло, сэр Байард, что последнее время не было дождей.
– Верно, – кивнул он. – Впрочем, летом в этих местах обычно сухо.
– Из Фрайарсгейта вы, конечно, отправитесь в Эшер, к королю? – спросила Филиппа.
Сэр Байард покачал головой:
– Я много лет служу ее величеству. И не настолько молод, чтобы угнаться за королевскими забавами.
Назавтра они действительно приехали в Карлайл и остановились в гостеприимном доме монастыря Святого Катберта, настоятелем которого был Ричард Болтон, двоюродный дед Филиппы. К счастью, он оказался в Карлайле и поспешил приветствовать родственницу. Высокий представительный мужчина с ярко-голубыми глазами искренне обрадовался гостье.
– Филиппа! Твоя матушка не сказала, что ты возвращаешься домой! Добро пожаловать! – воскликнул он, снимая ее с коня.
– Меня отослали домой, дедушка, но пока непонятно, с позором или нет. Узнаем, когда матушка прочитает письмо королевы. Однако меня пригласили ко двору на Рождество для исполнения прежних обязанностей, – объяснила она, целуя его в щеку.
– Что же, если так, твой проступок не может быть очень уж серьезным, – заверил Ричард Болтон. – Это имеет какое-то отношение к Джайлзу Фицхью, дитя мое?
Глаза Филиппы потемнели.
– Этот ублюдок! – яростно прошипела она.











