На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дракон очарованный. Подвид женатый» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дракон очарованный. Подвид женатый

Автор
Жанр
Дата выхода
29 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Дракон очарованный. Подвид женатый" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дракон очарованный. Подвид женатый" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Берта Свон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В свои тридцать семь я мечтала встретить на пути достойного мужчину. Увы, боги услышали мои молитвы. И теперь я живу в другом мире, в теле невесты императора драконов, всеми забытой и никому не нужной. Ну, это она так думает. Я же не привыкла отступать. Кто тут есть? Муж-бабник? Приручим. Соперница? Разберемся. Богиня, желающая мне только добра? А вот тут уже следует насторожиться.
📚 Читайте "Дракон очарованный. Подвид женатый" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дракон очарованный. Подвид женатый", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Как волчица, почуявшая добычу. Народ предсказуемо вздрогнул.
– Если я еще раз увижу вашу нерасторопность, пороть буду всех, не стану смотреть, прав или виноват. Все ясно?
– Да, росса, – прогудел великан-повар.
Что ж, будем считать, он ответил за всех.
Я обратила свое внимание на Лину.
– За мной. В мою комнату.
Повернулась и походкой королевы вышла из кухни.
Глава 4
Цветы ли все стоят в росе
И птицы ли поют, –
Но с ней душа в любой красе
Находит свой приют.
И в мире целом нет глубин,
И в мире нет вершин,
Что не напомнили бы мне
О Джин, любимой Джин.
Роберт Бернс
Вместе со служанкой мы довольно быстро дошли до моих покоев. Едва дверь закрылась, я повернулась к девчонке и приказала:
– Переодень меня. У меня ведь есть гардероб? Найди там что-то менее нарядное.
Приказывая, я основывалась исключительно на прочитанных фэнтезийных книжках. Там принцессы, каждый раз после замужества, получали целый гардероб в приданое.
И не ошиблась. В гардеробе действительно нашлась куча платьев, в том числе и домашних, скромных, простеньких, явно не подходивших под статус принцессы. Впрочем, прямо сейчас ничего другого мне и не нужно было. А потому надо было выбрать что-то из того, что висело, переодеться и только потом думать об остальных проблемах и заботах.
Скинув подвенечное платье, я с радостью переоделась в то, в котором и посуду побить можно, и мужа лесом послать, если он, конечно, заявится ко мне. Да все можно при желании. Не жалко вещь испортить.
Светло-коричневое длинное платье, длинное и закрытое, я жалеть точно не собиралась. Благо подобных нарядов в шкафу оказалось приличное количество.
– Ты – служанка? – уточнила я у Лины, когда она справилась с моим приказом.
– Я убираю на первом этаже, росса, – пискнуло это чудо.
– Росса? – я негодующе фыркнула. Память Ирисии подсказала мне точный перевод слова. – Так-то ты называешь принцессу, свою будущую императрицу?
Девчонка пошла пятнами. Похоже, сильно испугалась. Чего, интересно?
– П-п-простите, в-ваш-ше в-в-высоч-чест-т-во… Мы не знали, – выдавила из себя, заикаясь.











